《送人出塞》 楊凝

唐代   楊凝 北風吹雨雪,送人赏析塞杨舉目已淒淒。出塞
戰鬼秋頻哭,杨凝原文意送征鴻夜不棲。翻译
沙平關路直,和诗磧廣郡樓低。人出
此去非東魯,送人赏析塞杨人多事鼓鼙。出塞
分類: 傷別 出塞

《送人出塞》楊凝 翻譯、杨凝原文意送賞析和詩意

《送人出塞》是翻译唐代詩人楊凝創作的一首詩詞。下麵是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
北風吹雨雪,人出舉目已淒淒。送人赏析塞杨
戰鬼秋頻哭,出塞征鴻夜不棲。杨凝原文意送
沙平關路直,磧廣郡樓低。
此去非東魯,人多事鼓鼙。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅壯麗而淒涼的出塞景象。北風吹拂著雨雪,天空顯得陰沉淒涼。在這個邊塞的地方,戰爭的陰影時常籠罩,戰士們的屍骨頻繁地哭泣,征鴻也無法在夜晚找到棲息之地。沙漠平坦,關口的道路筆直無險,廣闊的沙漠上郡樓低矮。離開這裏,不再是東魯的故鄉,而是前往更多人事紛擾之地。

賞析:
楊凝的《送人出塞》以簡潔凝練的語言,刻畫了邊塞戰爭的殘酷與淒涼。北風吹雨雪的描繪,讓人感受到寒冷和荒涼,同時也暗示了邊塞地區嚴酷的自然環境。戰鬼秋頻哭、征鴻夜不棲,通過人和動物的形象,表達了戰爭給邊塞帶來的傷痛和不安。沙平關路直、磧廣郡樓低,描述了邊塞地帶的地形特征,給人一種開闊而遼遠的感覺。詩的最後兩句“此去非東魯,人多事鼓鼙”,表達了離開邊塞前往人多事繁之地的別離之情。整首詩以簡潔的筆觸勾勒出邊塞的荒涼和戰爭的殘酷,展現了楊凝對邊塞士兵的深情厚意和對戰爭的深刻反思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送人出塞》楊凝 拚音讀音參考

sòng rén chū sài
送人出塞

běi fēng chuī yǔ xuě, jǔ mù yǐ qī qī.
北風吹雨雪,舉目已淒淒。
zhàn guǐ qiū pín kū, zhēng hóng yè bù qī.
戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。
shā píng guān lù zhí, qì guǎng jùn lóu dī.
沙平關路直,磧廣郡樓低。
cǐ qù fēi dōng lǔ, rén duō shì gǔ pí.
此去非東魯,人多事鼓鼙。

網友評論

* 《送人出塞》楊凝原文、翻譯、賞析和詩意(送人出塞 楊凝)专题为您介绍:《送人出塞》 楊凝唐代楊凝北風吹雨雪,舉目已淒淒。戰鬼秋頻哭,征鴻夜不棲。沙平關路直,磧廣郡樓低。此去非東魯,人多事鼓鼙。分類:傷別出塞《送人出塞》楊凝 翻譯、賞析和詩意《送人出塞》是唐代詩人楊凝創作 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送人出塞》楊凝原文、翻譯、賞析和詩意(送人出塞 楊凝)原文,《送人出塞》楊凝原文、翻譯、賞析和詩意(送人出塞 楊凝)翻译,《送人出塞》楊凝原文、翻譯、賞析和詩意(送人出塞 楊凝)赏析,《送人出塞》楊凝原文、翻譯、賞析和詩意(送人出塞 楊凝)阅读答案,出自《送人出塞》楊凝原文、翻譯、賞析和詩意(送人出塞 楊凝)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/057b39964243437.html