《浦上寓所》 袁凱

明代   袁凱 我有茅堂南浦潯,浦上浦上回崗千尺晝陰陰。寓所寓所袁凯原文意
繁花映帶墟煙密,翻译弱竹留連海氣深。赏析
寂寂軒窗惟鳥下,和诗蕭蕭風雨亦龍吟。浦上浦上
東家野老猶淳樸,寓所寓所袁凯原文意酒熟瓜香數見尋。翻译
分類:

作者簡介(袁凱)

袁凱頭像

袁凱,赏析生卒年不詳,和诗字景文,浦上浦上號海叟,寓所寓所袁凯原文意明初詩人,翻译以《白燕》一詩負盛名,赏析人稱袁白燕。和诗鬆江華亭(今上海市鬆江縣)人,洪武三年(1370)任監察禦史,後因事為朱元璋所不滿,偽裝瘋癲,以病免職回家,終“以壽終”。著有《海叟集》4卷。

《浦上寓所》袁凱 翻譯、賞析和詩意

《浦上寓所》是明代袁凱創作的一首詩詞。以下是關於這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
我有一座茅堂建在南浦潯,
回望山崗,高達千尺,遮蔽陽光陰沉。
繁花映著小村的煙霧,看起來很濃密,
柔弱的竹子與海風相依,氣息深沉。
安靜的窗戶下隻有鳥兒停歇,
蕭蕭的風雨也像龍吟一樣。
鄰居東家的老人依然樸實無華,
熟透的瓜香和成熟的酒是常見的尋覓。

詩意和賞析:
《浦上寓所》描繪了一座位於南浦潯的茅堂,詩人通過景物描寫表達了對自然環境和生活的感受。詩中山崗高聳,給茅堂帶來了持久的陰涼,這種景象使人感到安寧與舒適。詩人以繁花映帶墟煙密的描寫,塑造了一個生機勃勃的田園景象,表達了大自然的豐富和美好。而柔弱的竹子與深沉的海氣相映成趣,給人以祥和寧靜之感。

詩中的軒窗下隻有鳥兒停歇,表現出詩人居所的寧靜與安詳。風雨的聲音則像龍吟一般,增添了一種宏大而神秘的氛圍。這種描寫使人感受到自然界中的生命力和力量。

最後兩句描述了詩人的鄰居,一位樸實無華的老人。這位老人的生活簡單而真誠,他常常能品嚐到熟透的瓜香和美味的酒。這部分描寫展現了樸素生活的美好和尋常生活中的幸福。

總的來說,袁凱通過《浦上寓所》描繪了一個自然宜人、寧靜祥和的居所,以及樸實無華的生活,表達了對自然和簡樸生活的讚美,傳遞了一種寧靜與美好的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浦上寓所》袁凱 拚音讀音參考

pǔ shàng yù suǒ
浦上寓所

wǒ yǒu máo táng nán pǔ xún, huí gǎng qiān chǐ zhòu yīn yīn.
我有茅堂南浦潯,回崗千尺晝陰陰。
fán huā yìng dài xū yān mì, ruò zhú liú lián hǎi qì shēn.
繁花映帶墟煙密,弱竹留連海氣深。
jì jì xuān chuāng wéi niǎo xià, xiāo xiāo fēng yǔ yì lóng yín.
寂寂軒窗惟鳥下,蕭蕭風雨亦龍吟。
dōng jiā yě lǎo yóu chún piáo, jiǔ shú guā xiāng shù jiàn xún.
東家野老猶淳樸,酒熟瓜香數見尋。

網友評論


* 《浦上寓所》浦上寓所袁凱原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《浦上寓所》 袁凱明代袁凱我有茅堂南浦潯,回崗千尺晝陰陰。繁花映帶墟煙密,弱竹留連海氣深。寂寂軒窗惟鳥下,蕭蕭風雨亦龍吟。東家野老猶淳樸,酒熟瓜香數見尋。分類:作者簡介(袁凱)袁凱,生卒年不詳,字景文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浦上寓所》浦上寓所袁凱原文、翻譯、賞析和詩意原文,《浦上寓所》浦上寓所袁凱原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《浦上寓所》浦上寓所袁凱原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《浦上寓所》浦上寓所袁凱原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《浦上寓所》浦上寓所袁凱原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/057b39959738854.html