《雜曲歌辭·古別離》 沈佺期

唐代   沈佺期 白水東悠悠,杂曲中有西行舟。歌辞古别
舟行有返棹,离杂水去無還流。曲歌期原
奈何生別者,辞古戚戚懷遠遊。别离
遠遊誰當惜,沈佺诗意所悲會難收。文翻
自君間芳屣,译赏青陽四五遒。析和
皓月掩蘭室,杂曲光風虛蕙樓。歌辞古别
相思無明晦,离杂長歎累冬秋。曲歌期原
離居分遲暮,辞古駕高何淹留。
分類: 托物言誌豪放

作者簡介(沈佺期)

沈佺期頭像

沈佺期,字雲卿,相州內黃人。善屬文,尤長七言之作。擢進士第。長安中,累遷通事舍人,預修《三教珠英》,轉考功郎給事中。坐交張易之,流驩州。稍遷台州錄事參軍。神龍中,召見,拜起居郎,修文館直學士,曆中書舍人,太子少詹事。開元初卒。建安後,訖江左,詩律屢變,至沈約、庾信,以音韻相婉附,屬對精密,及佺期與宋之問,尤加靡麗。回忌聲病,約句準篇,如錦繡成文,學者宗之,號為沈宋。語曰:蘇李居前,沈宋比肩。集十卷,今編詩三卷。

《雜曲歌辭·古別離》沈佺期 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
白色的水悠悠流動,中間有一艘向西航行的船。船行進時有人用槳劃返,水流卻無法回頭。如何麵對生離死別的人,心中感到悲傷而又思念遠方的旅途。在遠方旅行的人又會想起誰,所以悲傷難以結束。我君王的芳蹤還在,青陽山四五層疊起來。明亮的月光灑滿了蘭室,微風吹過虛掩的蕙樓。相思不分明晦,長歎著積壓了冬天和秋天。分離的時候延長至黃昏,為何不願駕車高臥而停留。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一種離別的情感,表達了沈佺期對離別的痛苦和思念的心情。詩中通過船行不返、水流無回的形象,表現了離別無法挽留的無奈。作者表達了對離別者的懷念和悲傷,雖然他知道離別是不可避免的,但仍然感歎離別的痛苦。詩中所描述的芳蹤、蘭室、蕙樓等景物,表現了作者對離別地的思戀和對遠方的向往。整首詩流暢明快,用字簡練,對景物和情感的描寫相得益彰,表達了沈佺期的獨特詩意。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《雜曲歌辭·古別離》沈佺期 拚音讀音參考

zá qū gē cí gǔ bié lí
雜曲歌辭·古別離

bái shuǐ dōng yōu yōu, zhōng yǒu xī xíng zhōu.
白水東悠悠,中有西行舟。
zhōu xíng yǒu fǎn zhào, shuǐ qù wú hái liú.
舟行有返棹,水去無還流。
nài hé shēng bié zhě, qī qī huái yuǎn yóu.
奈何生別者,戚戚懷遠遊。
yuǎn yóu shuí dāng xī, suǒ bēi huì nán shōu.
遠遊誰當惜,所悲會難收。
zì jūn jiān fāng xǐ, qīng yáng sì wǔ qiú.
自君間芳屣,青陽四五遒。
hào yuè yǎn lán shì, guāng fēng xū huì lóu.
皓月掩蘭室,光風虛蕙樓。
xiāng sī wú míng huì, cháng tàn lèi dōng qiū.
相思無明晦,長歎累冬秋。
lí jū fēn chí mù, jià gāo hé yān liú.
離居分遲暮,駕高何淹留。

網友評論

* 《雜曲歌辭·古別離》雜曲歌辭·古別離沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《雜曲歌辭·古別離》 沈佺期唐代沈佺期白水東悠悠,中有西行舟。舟行有返棹,水去無還流。奈何生別者,戚戚懷遠遊。遠遊誰當惜,所悲會難收。自君間芳屣,青陽四五遒。皓月掩蘭室,光風虛蕙樓。相思無明晦,長歎累 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《雜曲歌辭·古別離》雜曲歌辭·古別離沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意原文,《雜曲歌辭·古別離》雜曲歌辭·古別離沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《雜曲歌辭·古別離》雜曲歌辭·古別離沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《雜曲歌辭·古別離》雜曲歌辭·古別離沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《雜曲歌辭·古別離》雜曲歌辭·古別離沈佺期原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/057a39962463959.html