《自黔中歸新安》 李頻

唐代   李頻 朝過春關辭北闕,自黔中归自黔中归暮參戎幕向南巴。新安新安
卻將仙桂東歸去,李频江月相隨直到家。原文意
分類:

作者簡介(李頻)

李頻頭像

李頻(818—876),翻译字德新,赏析唐大中元年(847),和诗唐壽昌長汀源人(今建德李家鎮)葬於永樂(今李家),自黔中归自黔中归唐代後期詩人。新安新安幼讀詩書,李频博覽強記,原文意領悟頗多。翻译壽昌縣令 穆君 遊靈棲洞,赏析即景吟詩:“一徑入雙崖,和诗初疑有幾家。自黔中归自黔中归行窮人不見,坐久日空斜”。得此四句後稍頓未續。時李頻從行,續吟:“石上生靈筍,池中落異花。終須結茅屋,到此學餐霞。”穆君大為讚賞。但此詩根據史學家考證是李頻本人所作。

《自黔中歸新安》李頻 翻譯、賞析和詩意

《自黔中歸新安》是唐代詩人李頻創作的一首詩,描繪了作者離開邊塞,返回家鄉的情景。

詩詞的中文譯文如下:
朝過春關辭北闕,
早晨離開春關,告別北方朝廷的闕門,
暮參戎幕向南巴。
傍晚踏上南巴地方的戎幕。
卻將仙桂東歸去,
然而我卻將折得的仙桂樹帶回東方,
江月相隨直到家。
江水在月光下伴隨我一直到家。

詩意:
《自黔中歸新安》表達了作者離開北方邊境,返鄉的心情。詩中通過描繪春關和戎幕兩地情景,展現了作者從北方歸來的艱辛和喜悅。詩人把仙桂東歸,江月相隨的描寫,表達了他對家鄉的深情和對歸途的期盼。

賞析:
這首詩以寫景的形式,通過朝過春關辭北闕、暮參戎幕向南巴等豐富的細節描寫,展現了作者離開北方、歸途中的酸楚和歡喜。仙桂東歸和江月相隨的意象,更是增加了詩詞的唯美與超脫感。整首詩情感飽滿,婉約而又唯美,表達了對家鄉的思念和對歸途的憧憬,給讀者留下深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《自黔中歸新安》李頻 拚音讀音參考

zì qián zhōng guī xīn ān
自黔中歸新安

cháo guò chūn guān cí běi quē, mù cān róng mù xiàng nán bā.
朝過春關辭北闕,暮參戎幕向南巴。
què jiāng xiān guì dōng guī qù, jiāng yuè xiàng suí zhí dào jiā.
卻將仙桂東歸去,江月相隨直到家。

網友評論

* 《自黔中歸新安》自黔中歸新安李頻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《自黔中歸新安》 李頻唐代李頻朝過春關辭北闕,暮參戎幕向南巴。卻將仙桂東歸去,江月相隨直到家。分類:作者簡介(李頻)李頻818—876),字德新,唐大中元年(847),唐壽昌長汀源人今建德李家鎮)葬於 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《自黔中歸新安》自黔中歸新安李頻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《自黔中歸新安》自黔中歸新安李頻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《自黔中歸新安》自黔中歸新安李頻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《自黔中歸新安》自黔中歸新安李頻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《自黔中歸新安》自黔中歸新安李頻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/056d39954424432.html