《送聖民出城即事》 張耒

宋代   張耒 東風堤上送行人,送圣事送圣民赏析漸出城來漸少塵。民出
柳色已深花又落,城即出城客來下馬獨傷春。即事
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,张耒擅長詩詞,原文意為蘇門四學士之一。翻译《全宋詞》《全宋詩》中有他的和诗多篇作品。早年遊學於陳,送圣事送圣民赏析學官蘇轍重愛,民出從學於蘇軾,城即出城蘇軾說他的即事文章類似蘇轍,汪洋澹泊。张耒其詩學白居易、原文意張籍,翻译如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《送聖民出城即事》張耒 翻譯、賞析和詩意

《送聖民出城即事》是宋代張耒創作的一首詩詞。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
東風堤上送行人,
漸出城來漸少塵。
柳色已深花又落,
客來下馬獨傷春。

詩意:
這首詩描繪了一個送行的場景,詩人在東風吹拂的堤岸上目送離開的人,隨著他們逐漸離開城市,塵土漸漸減少。春天已經進入深處,柳樹的綠色更加濃鬱,花朵也紛紛凋落。而當客人到來時,詩人卻感到孤獨,心中充滿了對春天的傷感。

賞析:
這首詩以簡潔的語言描繪了一個送別的情景,並通過對自然景物的描寫來表達詩人的情感。首句"東風堤上送行人"揭示了送別的主題,東風吹拂的堤岸上,詩人目送著離開的人。接下來的兩句"漸出城來漸少塵",通過描述漸行漸遠的行人,漸漸減少的塵土,傳達了離別的漸行漸遠之感。這種細膩的描寫給人以離愁別緒的感觸。

接下來的兩句"柳色已深花又落"表達了春天的深入,柳樹的綠色更加濃鬱,而花朵卻也紛紛凋謝,暗示著時光的流逝和生命的短暫。最後一句"客來下馬獨傷春"以"客來"為轉折點,表達了詩人麵對客人到來時的孤獨和對春天的傷感。整首詩以簡潔明了的語言,通過自然景物與人情感的交融,表達了離別和孤獨感的主題,給人以深深的思索和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送聖民出城即事》張耒 拚音讀音參考

sòng shèng mín chū chéng jí shì
送聖民出城即事

dōng fēng dī shàng sòng xíng rén, jiàn chū chéng lái jiàn shǎo chén.
東風堤上送行人,漸出城來漸少塵。
liǔ sè yǐ shēn huā yòu luò, kè lái xià mǎ dú shāng chūn.
柳色已深花又落,客來下馬獨傷春。

網友評論


* 《送聖民出城即事》送聖民出城即事張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送聖民出城即事》 張耒宋代張耒東風堤上送行人,漸出城來漸少塵。柳色已深花又落,客來下馬獨傷春。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為蘇門四學士之一。《全宋詞》《全宋詩》中有他的多篇作品。早年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送聖民出城即事》送聖民出城即事張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送聖民出城即事》送聖民出城即事張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送聖民出城即事》送聖民出城即事張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送聖民出城即事》送聖民出城即事張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送聖民出城即事》送聖民出城即事張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/056c39985167538.html