《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》 黃公度

宋代   黃公度 疾風吹塵暗河縣,晚泊为醉晚泊为醉文翻去馬來牛不複辨。同安同安
黃昏始扣主人門,林明陵句林明陵句置酒張燈促華饌。府携府携
夜如何其初促膝,酒相集杜酒相集杜人生會合難再得。过戏歌行过戏歌行
簿書何急來相仍,度原且將欵曲終今夕。译赏
腐儒衰晚謬通籍,析和射策君門期第一。诗意
天門日射黃金榜,晚泊为醉晚泊为醉文翻自怪一日聲輝赫。同安同安
三年奔走空皮骨,林明陵句林明陵句足繭荒山轉愁疾。府携府携
未有涓埃答聖朝,酒相集杜酒相集杜途窮反遭俗眼白。
懷抱何時得好開,生前相遇且銜杯。
儒術於我何有哉,黃帽青鞋歸去來。
分類:

作者簡介(黃公度)

黃公度頭像

黃公度(1109~1156)字師憲,號知稼翁,莆田(今屬福建)人。紹興八年進士第一,簽書平海軍節度判官。後被秦檜誣陷,罷歸。除秘書省正字,罷為主管台州崇道觀。十九年,差通判肇慶府,攝知南恩州。檜死複起,仕至尚書考功員外郎兼金部員外郎,卒年四十八,著有《知稼翁集》十一卷,《知稼翁詞》一卷。

《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》黃公度 翻譯、賞析和詩意

《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》是宋代黃公度所作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

疾風吹塵暗河縣,
去馬來牛不複辨。
黃昏始扣主人門,
置酒張燈促華饌。

詩詞的前四句描繪了疾風吹起大量塵土,使河縣暗淡不明,田野間的馬牛也難以辨認。黃昏時分,主人開始敲門,歡迎賓客到來,擺設酒宴,點亮燈火,準備美食佳肴。

夜如何其初促膝,
人生會合難再得。
簿書何急來相仍,
且將欵曲終今夕。

接下來的幾句表達了詩人對夜晚的思考和感慨。夜晚剛開始,人們就已經坐在一起,這種相聚的機會難以再次得到。簿書、琴曲等事物何須急於來臨,現在就將它們全部安排在今夜。

腐儒衰晚謬通籍,
射策君門期第一。
天門日射黃金榜,
自怪一日聲輝赫。

下麵的幾句表達了詩人對自己身份和境遇的思考。他自稱為腐儒,指的是自己年歲已高,學術已經衰退,但仍然沉迷於書本之中。他曾經向君主獻上過射箭的計策,期待成為第一人。他自我反思,天門之下的黃金榜上,自己的名字曾一度閃耀奪目,但現在卻感到惋惜和驚訝。

三年奔走空皮骨,
足繭荒山轉愁疾。
未有涓埃答聖朝,
途窮反遭俗眼白。

接下來的幾句表達了詩人在求取功名過程中的辛苦和困惑。他奔走了三年,但卻沒有得到理想的回報,隻換來了空洞的虛名。他的足部因為長期徒步而變得粗糙,他在荒山中轉悲為病。他一直希望能夠通過自己的努力獲得皇帝的賞識,但是在最後階段,他卻遭受了俗人的白眼。

懷抱何時得好開,
生前相遇且銜杯。
儒術於我何有哉,
黃帽青鞋歸去來。

詩詞的結尾表達了詩人對未來的希望和對友誼的珍惜。他思考著什麽時候能夠放開心懷,與朋友共享美酒。他對傳統儒學的追求感到迷茫,黃帽和青鞋象征著儒家學者的裝束,他在人生的起伏中不斷往返,尋找自己的歸宿。

這首詩詞以描寫詩人內心的憂愁和迷茫為主題,通過詩人的自述表達了他對人生的無奈和困惑。詩中運用了自然景物和宴會場景的描寫,以及對自身身份和追求的反思,展現了詩人內心的複雜情感和對人生意義的深思。整首詩以詩人的自述和獨白形式呈現,語言簡練而有力,通過凝練的意象和抒情的語言,傳達了詩人對於光陰流逝、人生得失和追求的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》黃公度 拚音讀音參考

wǎn pō tóng ān lín míng fǔ xié jiǔ xiāng guò xì jí dù líng jù wèi zuì gē xíng
晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行

jí fēng chuī chén àn hé xiàn, qù mǎ lái niú bù fù biàn.
疾風吹塵暗河縣,去馬來牛不複辨。
huáng hūn shǐ kòu zhǔ rén mén, zhì jiǔ zhāng dēng cù huá zhuàn.
黃昏始扣主人門,置酒張燈促華饌。
yè rú hé qí chū cù xī, rén shēng huì hé nán zài dé.
夜如何其初促膝,人生會合難再得。
bù shū hé jí lái xiāng réng, qiě jiāng kuǎn qū zhōng jīn xī.
簿書何急來相仍,且將欵曲終今夕。
fǔ rú shuāi wǎn miù tōng jí, shè cè jūn mén qī dì yī.
腐儒衰晚謬通籍,射策君門期第一。
tiān mén rì shè huáng jīn bǎng, zì guài yī rì shēng huī hè.
天門日射黃金榜,自怪一日聲輝赫。
sān nián bēn zǒu kōng pí gǔ, zú jiǎn huāng shān zhuǎn chóu jí.
三年奔走空皮骨,足繭荒山轉愁疾。
wèi yǒu juān āi dá shèng cháo, tú qióng fǎn zāo sú yǎn bái.
未有涓埃答聖朝,途窮反遭俗眼白。
huái bào hé shí dé hǎo kāi, shēng qián xiāng yù qiě xián bēi.
懷抱何時得好開,生前相遇且銜杯。
rú shù yú wǒ hé yǒu zāi, huáng mào qīng xié guī qù lái.
儒術於我何有哉,黃帽青鞋歸去來。

網友評論


* 《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行黃公度原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》 黃公度宋代黃公度疾風吹塵暗河縣,去馬來牛不複辨。黃昏始扣主人門,置酒張燈促華饌。夜如何其初促膝,人生會合難再得。簿書何急來相仍,且將欵曲終今夕。腐儒衰晚謬 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行黃公度原文、翻譯、賞析和詩意原文,《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行黃公度原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行黃公度原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行黃公度原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行》晚泊同安林明府攜酒相過戲集杜陵句為醉歌行黃公度原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/056b39986638362.html