《荔子》 曾幾

宋代   曾幾 異方風物鬢成斑,荔荔荔子嚐新得破顏。曾原
蘭蕙香浮襟解後,文翻雪冰膚在酒酣間。译赏
絕知高味傾瑤柱,析和示覺豐肌病玉環。诗意
似是荔荔看來終不近,寄聲龍目盡追攀。曾原
分類:

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。文翻字吉甫,译赏自號茶山居士。析和其先贛州(今江西贛縣)人,诗意徙居河南府(今河南洛陽)。荔荔曆任江西、曾原浙西提刑、文翻秘書少監、禮部侍郎。曾幾學識淵博,勤於政事。他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《荔子》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《荔子》是一首宋代詩詞,作者是曾幾。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:

荔子嚐新得破顏,
異方風物鬢成斑。
蘭蕙香浮襟解後,
雪冰膚在酒酣間。

絕知高味傾瑤柱,
示覺豐肌病玉環。
似是看來終不近,
寄聲龍目盡追攀。

詩詞的中文譯文如下:

品嚐荔子,新鮮美味使人露出笑容,
異域的風景使人的鬢發變成斑白。
蘭花和蘭草的香氣在杯口解開,
酒興之間,皮膚如雪、肌膚如冰。

卓越的品味能夠超越美玉柱,
表現出對滿肌膚的玉病的覺察。
看似接近,實際上卻永遠無法觸及,
隻能寄聲於龍的眼睛,努力追尋。

詩意和賞析:
這首詩以描繪異域風物和品嚐荔子的經曆為主題,通過對感官體驗的描寫,表達了詩人對美食和美景的讚美之情。詩人通過品嚐荔子,感受到了新鮮美味,使他的麵容展露笑意,同時他所見到的異域風景也使他的鬢發變白。詩人將蘭花和蘭草的香氣與品嚐荔子的愉悅聯係在一起,形容在飲酒歡樂之際,他的皮膚如雪、肌膚如冰,增添了詩意的浪漫氛圍。

詩的後半部分,詩人以高品味的象征——美玉柱,來比喻卓越的品味。他表現出對滿臉玉病的覺察,這裏可能指的是詩人對自己容顏的變化或老去的感歎。然而,詩人認識到美的追求永遠無法完全達到,隻能通過寄聲於龍的眼睛來追求。這種追求超越現實的理想境界,表達了詩人對美的追求和對生命的思考。

整首詩以鮮明的意象描寫、細膩的感受表達和雋永的意境構建,展示了詩人的獨特情感和對美的追求。通過品味和感受美食、美景,詩人傳達了對生活的熱愛和對美好事物的追求,同時也表達了對時光流轉和生命無常的思考和感慨。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《荔子》曾幾 拚音讀音參考

lì zi
荔子

yì fāng fēng wù bìn chéng bān, lì zi cháng xīn dé pò yán.
異方風物鬢成斑,荔子嚐新得破顏。
lán huì xiāng fú jīn jiě hòu, xuě bīng fū zài jiǔ hān jiān.
蘭蕙香浮襟解後,雪冰膚在酒酣間。
jué zhī gāo wèi qīng yáo zhù, shì jué fēng jī bìng yù huán.
絕知高味傾瑤柱,示覺豐肌病玉環。
shì shì kàn lái zhōng bù jìn, jì shēng lóng mù jǐn zhuī pān.
似是看來終不近,寄聲龍目盡追攀。

網友評論


* 《荔子》荔子曾幾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《荔子》 曾幾宋代曾幾異方風物鬢成斑,荔子嚐新得破顏。蘭蕙香浮襟解後,雪冰膚在酒酣間。絕知高味傾瑤柱,示覺豐肌病玉環。似是看來終不近,寄聲龍目盡追攀。分類:作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《荔子》荔子曾幾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《荔子》荔子曾幾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《荔子》荔子曾幾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《荔子》荔子曾幾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《荔子》荔子曾幾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/056b39985631533.html