《梅》 晃衝之

宋代   晃衝之 素月清溪上,梅梅臨風不自勝。晃冲
影寒垂積雪,文翻枝薄帶春冰。译赏
香近行猶遠,析和人來折未曾。诗意
江山正蕭瑟,梅梅玉色照鬆藤。晃冲
分類:

《梅》晃衝之 翻譯、文翻賞析和詩意

中文譯文:梅花,译赏在素月下清澈的析和溪流上,麵對清風,诗意感覺無法自持。梅梅梅花的晃冲倒影倒映在寒冷的積雪中,樹枝纖弱,文翻並帶著春天的冰凍。花香雖然接近,但行人卻還很遠,還未來拜訪。此時江山正處於蕭瑟之中,玉色空照著鬆藤。

詩意:這首詩描繪了寒冷冬季中的梅花景象。梅花雖然在清澈的溪流上美麗綻放,但迎接它的是寒冷的風,垂下的枝條上積滿了雪。盡管花香撲鼻,但沒有人走近,還未有人來讚美它的美麗。與此同時,江山景色蒼涼,殘雪鋪滿地麵,而梅花卻在這樣的景色中獨自綻放。

賞析:這首詩以梅花為中心,通過描繪梅花在寒冷冬季的獨特景象,表達了冷傲孤獨的美麗。梅花傲立於素月下清溪上,麵對寒冷的風依舊堅強。即使周圍環境淒涼,梅花仍然散發著迷人的花香。然而,這美麗的梅花卻遠離人群,沒有人去讚美它。整首詩以梅花為主題,通過對梅花的描繪來反映作者的情感和思考。詩中寓意深遠,展現了梅花堅強、傲然的個性和孤立無援的境況。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《梅》晃衝之 拚音讀音參考

méi

sù yuè qīng xī shàng, lín fēng bù zì shèng.
素月清溪上,臨風不自勝。
yǐng hán chuí jī xuě, zhī báo dài chūn bīng.
影寒垂積雪,枝薄帶春冰。
xiāng jìn xíng yóu yuǎn, rén lái zhé wèi zēng.
香近行猶遠,人來折未曾。
jiāng shān zhèng xiāo sè, yù sè zhào sōng téng.
江山正蕭瑟,玉色照鬆藤。

網友評論


* 《梅》梅晃衝之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《梅》 晃衝之宋代晃衝之素月清溪上,臨風不自勝。影寒垂積雪,枝薄帶春冰。香近行猶遠,人來折未曾。江山正蕭瑟,玉色照鬆藤。分類:《梅》晃衝之 翻譯、賞析和詩意中文譯文:梅花,在素月下清澈的溪流上,麵對清 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《梅》梅晃衝之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《梅》梅晃衝之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《梅》梅晃衝之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《梅》梅晃衝之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《梅》梅晃衝之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/055e39990584187.html

诗词类别

《梅》梅晃衝之原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语