《挽黃安人》 劉克莊

宋代   劉克莊 嫁作儒家婦,挽黄挽黄文翻韶顏已守孀。安人安人
夫窮於仲子,刘克兒勝似元方。庄原
陶母將迎養,译赏龐妻忽坐亡。析和
吾衰不能誄,诗意短些謾淒涼。挽黄挽黄文翻
分類:

作者簡介(劉克莊)

劉克莊頭像

劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、安人安人詞人、刘克詩論家。庄原字潛夫,译赏號後村。析和福建莆田人。诗意宋末文壇領袖,挽黄挽黄文翻辛派詞人的重要代表,詞風豪邁慷慨。在江湖詩人中年壽最長,官位最高,成就也最大。晚年致力於辭賦創作,提出了許多革新理論。

《挽黃安人》劉克莊 翻譯、賞析和詩意

《挽黃安人》是宋代劉克莊創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
嫁作儒家婦,韶顏已守孀。
夫窮於仲子,兒勝似元方。
陶母將迎養,龐妻忽坐亡。
吾衰不能誄,短些謾淒涼。

詩意:
這首詩以挽歌的形式表達了對黃安人的懷念和哀悼之情。詩中描述了婦人嫁入黃安的家庭,但丈夫黃安貧窮,兒子卻比元方更優秀。詩人提到陶母將來接回兒子(仲子),而龐妻卻突然去世。詩人感到自己衰老無力,無法為龐妻寫下悼詞,隻能寫下這短短的淒涼之詞。

賞析:
《挽黃安人》以簡短的文字勾勒出了一個莊重而悲涼的畫麵,展現了作者對黃安人的思念和對逝去親人的悲痛之情。詩中的婦人嫁入儒家之家,麵對丈夫的貧窮和兒子的過人才華,表達了對家庭中角色的變化和人生的無常感歎。陶母的到來和龐妻的離世構成了對比,強調了生死的無常和人事的離合。詩人自述衰老無力,無法為龐妻寫下誄文,表達了自己對逝去親人的無力和痛苦。

整首詩以簡練的語言表達了作者內心深處的哀傷和對逝去親人的追憶。通過對家庭和人生變遷的描繪,詩人喚起了讀者對生命脆弱性和無常性的思考。這首詩詞以樸素的語言展現了人生的苦短和悲歡離合,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《挽黃安人》劉克莊 拚音讀音參考

wǎn huáng ān rén
挽黃安人

jià zuò rú jiā fù, sháo yán yǐ shǒu shuāng.
嫁作儒家婦,韶顏已守孀。
fū qióng yú zhòng zi, ér shèng sì yuán fāng.
夫窮於仲子,兒勝似元方。
táo mǔ jiāng yíng yǎng, páng qī hū zuò wáng.
陶母將迎養,龐妻忽坐亡。
wú shuāi bù néng lěi, duǎn xiē mán qī liáng.
吾衰不能誄,短些謾淒涼。

網友評論


* 《挽黃安人》挽黃安人劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《挽黃安人》 劉克莊宋代劉克莊嫁作儒家婦,韶顏已守孀。夫窮於仲子,兒勝似元方。陶母將迎養,龐妻忽坐亡。吾衰不能誄,短些謾淒涼。分類:作者簡介(劉克莊)劉克莊(1187~1269) 南宋詩人、詞人、詩論 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《挽黃安人》挽黃安人劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《挽黃安人》挽黃安人劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《挽黃安人》挽黃安人劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《挽黃安人》挽黃安人劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《挽黃安人》挽黃安人劉克莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/054e39985722594.html