《柳梢青(探梅)》 張孝祥

宋代   張孝祥 溪南溪北。柳梢
玉香消盡,青探翠嬌無力。梅张
月淡黃昏,孝祥祥煙橫清曉,原文意柳都無消息。翻译
無聊更繞空枝,赏析梢青斷魂遠、和诗重招怎得。探梅
驛使歸來,张孝戍樓吹斷,柳梢空成恓惻。青探
分類: 柳梢青

作者簡介(張孝祥)

張孝祥頭像

張孝祥(1132年-1169年),梅张字安國,孝祥祥號於湖居士,原文意柳漢族,簡州(今屬四川)人,生於明州鄞縣。宋朝詞人。著有《於湖集》40卷、《於湖詞》1卷。其才思敏捷,詞豪放爽朗,風格與蘇軾相近,孝祥“嚐慕東坡,每作為詩文,必問門人曰:‘比東坡如何?’”

《柳梢青(探梅)》張孝祥 翻譯、賞析和詩意

《柳梢青(探梅)》是宋代詩人張孝祥創作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

柳梢青(探梅)
溪南溪北。
玉香消盡,翠嬌無力。
月淡黃昏,煙橫清曉,都無消息。
無聊更繞空枝,斷魂遠、重招怎得。
驛使歸來,戍樓吹斷,空成恓惻。

中文譯文:
溪水分布在南北兩岸。
玉簪的香氣消失殆盡,嫩翠的花朵無力。
月色褪去了黃昏的餘輝,煙霧在清晨漂浮,一切都沒有消息。
無聊地在空枝間盤旋,遠離的心魂,如何再次呼喚?
驛使回來了,守望樓吹斷了消息,空留恓惻之感。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了一幅淒涼的景象,塑造了一種無望的心境。詩中的溪水分布在南北兩岸,描述了梅花失去了芬芳和生機。月色已經褪去,清晨的煙霧彌漫,一切都沒有消息傳來。詩人感到無聊,像是繞著空枝打轉,心魂遠離,再也無法召喚回來。

最後兩句描述了驛使歸來,戍樓吹斷了消息,使得詩中的淒涼氣氛更加濃厚。這種空留恓惻之感,讓人感受到一種無望和絕望的情緒。

整首詩以淒涼、孤寂的筆調描繪了梅花失去了生機和花香的景象,以及詩人內心的失落和無奈。這種表達方式通過對自然景物的描寫,抒發了作者對生活中無法挽回的遺憾和心靈的困頓,表達了對人生無常和命運無情的感慨。

該詩詞以簡練的語言表達了複雜的情感,給讀者留下了深刻的印象。張孝祥通過對柳梢青的描繪,展示了他對人生和命運的思考,引起人們對生命的珍視和對無常的警醒。這首詩詞在宋代詩壇上享有很高的聲譽,被譽為張孝祥的代表作之一。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《柳梢青(探梅)》張孝祥 拚音讀音參考

liǔ shāo qīng tàn méi
柳梢青(探梅)

xī nán xī běi.
溪南溪北。
yù xiāng xiāo jǐn, cuì jiāo wú lì.
玉香消盡,翠嬌無力。
yuè dàn huáng hūn, yān héng qīng xiǎo, dōu wú xiāo xī.
月淡黃昏,煙橫清曉,都無消息。
wú liáo gèng rào kōng zhī, duàn hún yuǎn zhòng zhāo zěn de.
無聊更繞空枝,斷魂遠、重招怎得。
yì shǐ guī lái, shù lóu chuī duàn, kōng chéng xī cè.
驛使歸來,戍樓吹斷,空成恓惻。

網友評論

* 《柳梢青(探梅)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(探梅) 張孝祥)专题为您介绍:《柳梢青探梅)》 張孝祥宋代張孝祥溪南溪北。玉香消盡,翠嬌無力。月淡黃昏,煙橫清曉,都無消息。無聊更繞空枝,斷魂遠、重招怎得。驛使歸來,戍樓吹斷,空成恓惻。分類:柳梢青作者簡介(張孝祥)張孝祥1132 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《柳梢青(探梅)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(探梅) 張孝祥)原文,《柳梢青(探梅)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(探梅) 張孝祥)翻译,《柳梢青(探梅)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(探梅) 張孝祥)赏析,《柳梢青(探梅)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(探梅) 張孝祥)阅读答案,出自《柳梢青(探梅)》張孝祥原文、翻譯、賞析和詩意(柳梢青(探梅) 張孝祥)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/054b39957161847.html

诗词类别

《柳梢青(探梅)》張孝祥原文、翻的诗词

热门名句

热门成语