《送客》 王莊

宋代   王莊 揚花撩亂繞煙村,送客送客赏析感觸離人更斷魂。王庄
江上歸來無好思,原文意滿庭風雨易黃昏。翻译
分類:

《送客》王莊 翻譯、和诗賞析和詩意

《送客》是送客送客赏析一首由宋代詩人王莊創作的詩詞。這首詩描述了詩人為朋友送行的王庄場景,描繪了離情別緒和孤寂之感。原文意

以下是翻译這首詩詞的中文譯文:
花朝陽村旁飄拂,紛紛繞繞忽擾心靈。和诗
飄忽之中悲哀已極,送客送客赏析更加讓人心魂銷減。王庄
回來船上頗無思緒,原文意滿庭園子風雨連連,翻译
害人心意易轉黃昏。和诗

這首詩詞通過描繪花朝陽村熱鬧的景象,以及村中的煙火氛圍,表達了離別帶來的不舍之情。詩人在送別朋友歸去後,回到江邊時感到心緒紛亂,思緒難以安定。滿庭的風雨使詩人的心情更加黯淡,暮色逐漸降臨。整首詩意境淒涼,寫出了詩人別離時的苦楚和孤獨。

這首詩喚起人們對於別離和離別的共鳴,表達了對親友離去時帶來的悲傷和思念之情。同時,通過對環境的描寫和意象的運用,增強了詩詞的淒涼氛圍。這種情感與意境的交融,使得這首詩詞具有強烈的感染力和藝術美感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客》王莊 拚音讀音參考

sòng kè
送客

yáng huā liáo luàn rào yān cūn, gǎn chù lí rén gèng duàn hún.
揚花撩亂繞煙村,感觸離人更斷魂。
jiāng shàng guī lái wú hǎo sī, mǎn tíng fēng yǔ yì huáng hūn.
江上歸來無好思,滿庭風雨易黃昏。

網友評論


* 《送客》送客王莊原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客》 王莊宋代王莊揚花撩亂繞煙村,感觸離人更斷魂。江上歸來無好思,滿庭風雨易黃昏。分類:《送客》王莊 翻譯、賞析和詩意《送客》是一首由宋代詩人王莊創作的詩詞。這首詩描述了詩人為朋友送行的場景,描繪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客》送客王莊原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客》送客王莊原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客》送客王莊原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客》送客王莊原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客》送客王莊原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/054a39992244671.html

诗词类别

《送客》送客王莊原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语