《楊村道中偶晴》 郭印

宋代   郭印 童仆喧喧語,杨村杨村原文意籃輿十裏輕。道中道中
雨收沙路淨,偶晴偶晴溪漲石灘平。郭印
疊嶂千峰秀,翻译殘霞數道明。赏析
秋容誰可狀,和诗一洗客心清。杨村杨村原文意
分類:

《楊村道中偶晴》郭印 翻譯、道中道中賞析和詩意

《楊村道中偶晴》是偶晴偶晴宋代詩人郭印的作品。這首詩描繪了楊村道上的郭印一幅偶然晴朗的景象。下麵是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

詩詞的赏析中文譯文:
童仆喧喧語,
籃輿十裏輕。和诗
雨收沙路淨,杨村杨村原文意
溪漲石灘平。
疊嶂千峰秀,
殘霞數道明。
秋容誰可狀,
一洗客心清。

詩意:
這首詩以楊村道為背景,描述了一幅偶然的晴朗景象。在童仆們喧鬧的聲音中,籃輿輕盈地行駛在十裏的道路上。雨水已經停了,沙路變得幹淨,溪水漲起,石灘平坦。遠處的山峰疊嶂,秀麗壯觀,夕陽的餘暉映照下,殘留的霞光閃爍。這個秋天的景色,沒有人能夠完全描繪出來,但它卻能洗滌旅客心中的塵埃,帶來一片清新。

賞析:
《楊村道中偶晴》通過描繪自然景色和人物活動,展示了一幅宜人的楊村道景象。詩中的童仆喧鬧聲和籃輿的輕盈行進,使人感受到道路上的熱鬧和活力。雨後的沙路幹淨整潔,溪水漲滿,石灘平坦,展現出大自然的寧靜和生機。遠處的山峰層巒疊嶂,秀麗壯觀,夕陽的餘暉映照下,殘留的霞光閃爍,給人以美的享受和內心的寧靜。整首詩以樸實的語言表達了景色的美麗與寧靜,讓人感受到大自然的魅力和人與自然的和諧。

這首詩寄托了詩人對自然景色的讚美之情,同時也表達了對清新心境的向往。詩人以簡潔的語言,運用具象的描寫手法,將自然景色與人的情感相結合,使讀者在欣賞景色的同時,也與詩人一同洗滌心靈。整首詩充滿了生活氣息,展現了詩人對自然及人文景象的敏銳觀察和獨特感悟,給人以美的享受和精神的滿足。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《楊村道中偶晴》郭印 拚音讀音參考

yáng cūn dào zhōng ǒu qíng
楊村道中偶晴

tóng pú xuān xuān yǔ, lán yú shí lǐ qīng.
童仆喧喧語,籃輿十裏輕。
yǔ shōu shā lù jìng, xī zhǎng shí tān píng.
雨收沙路淨,溪漲石灘平。
dié zhàng qiān fēng xiù, cán xiá shù dào míng.
疊嶂千峰秀,殘霞數道明。
qiū róng shuí kě zhuàng, yī xǐ kè xīn qīng.
秋容誰可狀,一洗客心清。

網友評論


* 《楊村道中偶晴》楊村道中偶晴郭印原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《楊村道中偶晴》 郭印宋代郭印童仆喧喧語,籃輿十裏輕。雨收沙路淨,溪漲石灘平。疊嶂千峰秀,殘霞數道明。秋容誰可狀,一洗客心清。分類:《楊村道中偶晴》郭印 翻譯、賞析和詩意《楊村道中偶晴》是宋代詩人郭印 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《楊村道中偶晴》楊村道中偶晴郭印原文、翻譯、賞析和詩意原文,《楊村道中偶晴》楊村道中偶晴郭印原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《楊村道中偶晴》楊村道中偶晴郭印原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《楊村道中偶晴》楊村道中偶晴郭印原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《楊村道中偶晴》楊村道中偶晴郭印原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/054a39962327361.html