《中秋四十一弟歸自豫章》 張嵲

宋代   張嵲 老病罷搜句,中秋自豫章中张嵲空對秋月明。弟归
寂寥天宇迥,秋弟慘栗夜氣清。归自
鬆門委餘照,豫章原文意蕭散此閑行。翻译
歸來坐庭除,赏析濁酒聊自傾。和诗
但喜親愛會,中秋自豫章中张嵲豈謂賞心並。弟归
回思故園夜,秋弟惻愴獨緘情。归自
分類:

作者簡介(張嵲)

張嵲頭像

張嵲(一○九六--一一四八),豫章原文意字巨山,翻译襄陽(今湖北襄樊)人。赏析徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,調唐州方城尉,改房州司法參軍,辟利州路安撫司幹辦公事。

《中秋四十一弟歸自豫章》張嵲 翻譯、賞析和詩意

《中秋四十一弟歸自豫章》是宋代張嵲的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
老病罷搜句,空對秋月明。
寂寥天宇迥,慘栗夜氣清。
鬆門委餘照,蕭散此閑行。
歸來坐庭除,濁酒聊自傾。
但喜親愛會,豈謂賞心並。
回思故園夜,惻愴獨緘情。

詩意:
這首詩描繪了一個老病已愈的文人,在中秋之夜獨自賞月的情景。他獨自一人麵對著明亮的秋月,感到天地宇宙的寂寥與遼遠,夜晚的氣息淒涼而清冷。他走進鬆門,隻有月光作為伴隨,孤獨地徜徉其中。歸家後,他坐在庭院裏,傾倒著濁酒,自我傾訴。然而,他隻是欣喜於親人之間的相聚,並不意味著內心的歡愉與滿足。他回想起故園的夜晚,心中充滿悲傷和思念。

賞析:
這首詩以寥寥數語,表達了作者內心的孤獨與思念之情。通過描繪寂靜的秋夜、清冷的夜氣和蕭散的行走,詩人刻畫出一種無處安放的心境。他在獨處的時刻,與自然相對峙,感受到了天地的廣闊和無情,同時也凸顯了自己的渺小和脆弱。回到家中,他飲酒傾訴,但內心的惻隱之情仍然無法得到解脫。

這首詩詞以簡潔的語言展示了宋代文人的情感體驗和內心的孤獨境遇。通過揭示個體在自然與社會之間的矛盾和衝突,詩人抒發了對親情和故園的思念之情。整首詩情感真摯,意境幽遠,反映了宋代文人在社會變遷中的孤獨與無奈,同時也體現了他們對親情和故土的深深眷戀。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《中秋四十一弟歸自豫章》張嵲 拚音讀音參考

zhōng qiū sì shí yī dì guī zì yù zhāng
中秋四十一弟歸自豫章

lǎo bìng bà sōu jù, kōng duì qiū yuè míng.
老病罷搜句,空對秋月明。
jì liáo tiān yǔ jiǒng, cǎn lì yè qì qīng.
寂寥天宇迥,慘栗夜氣清。
sōng mén wěi yú zhào, xiāo sàn cǐ xián xíng.
鬆門委餘照,蕭散此閑行。
guī lái zuò tíng chú, zhuó jiǔ liáo zì qīng.
歸來坐庭除,濁酒聊自傾。
dàn xǐ qīn ài huì, qǐ wèi shǎng xīn bìng.
但喜親愛會,豈謂賞心並。
huí sī gù yuán yè, cè chuàng dú jiān qíng.
回思故園夜,惻愴獨緘情。

網友評論


* 《中秋四十一弟歸自豫章》中秋四十一弟歸自豫章張嵲原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《中秋四十一弟歸自豫章》 張嵲宋代張嵲老病罷搜句,空對秋月明。寂寥天宇迥,慘栗夜氣清。鬆門委餘照,蕭散此閑行。歸來坐庭除,濁酒聊自傾。但喜親愛會,豈謂賞心並。回思故園夜,惻愴獨緘情。分類:作者簡介(張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《中秋四十一弟歸自豫章》中秋四十一弟歸自豫章張嵲原文、翻譯、賞析和詩意原文,《中秋四十一弟歸自豫章》中秋四十一弟歸自豫章張嵲原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《中秋四十一弟歸自豫章》中秋四十一弟歸自豫章張嵲原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《中秋四十一弟歸自豫章》中秋四十一弟歸自豫章張嵲原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《中秋四十一弟歸自豫章》中秋四十一弟歸自豫章張嵲原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/054a39961396574.html