《伯兄挽詩》 虞儔

宋代   虞儔 鄰雞催曉破秋天,伯兄伯兄一枕邯鄲便脫蟬。挽诗挽诗
應了世間如夢幻,虞俦原文意況於酒裏得天全。翻译
鴻陂曩昔聞謠鵠,赏析下舍淒涼念擊鮮。和诗
誰遣驚風吹雁序,伯兄伯兄不堪雪涕望新阡。挽诗挽诗
分類:

《伯兄挽詩》虞儔 翻譯、虞俦原文意賞析和詩意

《伯兄挽詩》是翻译宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是赏析該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
鄰雞催曉破秋天,和诗
一枕邯鄲便脫蟬。伯兄伯兄
應了世間如夢幻,挽诗挽诗
況於酒裏得天全。虞俦原文意
鴻陂曩昔聞謠鵠,
下舍淒涼念擊鮮。
誰遣驚風吹雁序,
不堪雪涕望新阡。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一種深沉的離愁別緒之情。詩中使用了富有寓意的意象和細膩的描寫,表達了作者內心深處的感受。

詩的開篇,鄰雞的鳴叫聲催醒了黎明,打破了秋天的寧靜。這裏的鄰雞可以被理解為鄰居的家禽,也可以視作一種象征,象征著外界喧囂的打擾。這種喧囂將詩人從寧靜的狀態中喚醒,使他無法再享受安詳的時刻。

接著,詩人以悲戚之情寫道,他在夜晚的一刹那,仿佛跨越了千裏,離開了邯鄲。邯鄲是古代的一個重要城市,這裏指代離別的地方。脫蟬是借景,暗示著虞儔離開邯鄲的離別之痛。一枕之間,虞儔的心已經遠離了那個地方。

詩的下半部分,虞儔表達了對世俗的疑惑和對人生虛幻性的思考。他感慨道,世間的一切都如同夢幻般虛幻不實。這種感慨,也反映了詩人對世事變幻無常的感歎。況於酒裏得天全,意味著在酒中得到了無盡的快樂和滿足。這句話暗示了詩人通過酒來逃避現實的無奈和痛苦。

接下來,虞儔以鴻陂和下舍兩個地名,表達了對故鄉的思念和對離別的憂傷。鴻陂指代的是故鄉的一片水域,虞儔在曩昔時光裏曾經聽過關於故鄉的傳說和歌謠,而如今他卻身處他鄉,感歎心境的淒涼和對家鄉的懷念。下舍則是指虞儔所居住的地方,這裏的情景令人感到淒涼,詩人在這個陌生的地方念及故鄉,更顯惆悵。

最後兩句表達了詩人對於離別的痛苦和無奈。驚風吹雁序,意味著無法預料的變故和無情的離別。雁是候鳥,代表著離別和遷徙。詩人希望能夠有人來指揮風向,讓雁回來,讓離別結束,然而現實卻無法如願。不堪雪涕望新阡,詩人在雪中淚流滿麵,望著新的道路,表達了詩人對未來的期待與渴望。

整首詩詞以離別和思鄉為主題,通過描寫詩人內心的離愁別緒,表達了對人生無常和世事變幻的感歎,以及對故鄉的思念和對未來的期待。詩人通過豐富的意象和細膩的描寫,將自己的情感與讀者共鳴,展示了離別帶來的痛苦和無奈,以及對未來的希冀和向往。

這首詩詞在情感上深沉而抒發,意象豐富而富有隱喻,通過獨特的語言表達方式,展現了詩人的才情和對人生的思考。詩中的離愁別緒和對未來的期待,使讀者沉浸在詩人的感受中,引發共鳴和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《伯兄挽詩》虞儔 拚音讀音參考

bó xiōng wǎn shī
伯兄挽詩

lín jī cuī xiǎo pò qiū tiān, yī zhěn hán dān biàn tuō chán.
鄰雞催曉破秋天,一枕邯鄲便脫蟬。
yīng le shì jiān rú mèng huàn, kuàng yú jiǔ lǐ dé tiān quán.
應了世間如夢幻,況於酒裏得天全。
hóng bēi nǎng xī wén yáo gǔ, xià shě qī liáng niàn jī xiān.
鴻陂曩昔聞謠鵠,下舍淒涼念擊鮮。
shuí qiǎn jīng fēng chuī yàn xù, bù kān xuě tì wàng xīn qiān.
誰遣驚風吹雁序,不堪雪涕望新阡。

網友評論


* 《伯兄挽詩》伯兄挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《伯兄挽詩》 虞儔宋代虞儔鄰雞催曉破秋天,一枕邯鄲便脫蟬。應了世間如夢幻,況於酒裏得天全。鴻陂曩昔聞謠鵠,下舍淒涼念擊鮮。誰遣驚風吹雁序,不堪雪涕望新阡。分類:《伯兄挽詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意《伯兄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《伯兄挽詩》伯兄挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《伯兄挽詩》伯兄挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《伯兄挽詩》伯兄挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《伯兄挽詩》伯兄挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《伯兄挽詩》伯兄挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053f39989567393.html

诗词类别

《伯兄挽詩》伯兄挽詩虞儔原文、翻的诗词

热门名句

热门成语