《寄羽林盧大夫將軍》 無可

唐代   無可 將軍直禁闈,寄羽将军寄羽将军繡服耀金羈。林卢林卢
羽衛九天靜,原文意英豪四塞知。翻译
望雲回朔雁,赏析隔水射宮麋。和诗
舊國無歸思,寄羽将军寄羽将军秋堂夢戰時。林卢林卢
門風荀氏敵,原文意劍藝霍家推。翻译
計日旌旄下,赏析蕭蕭萬馬隨。和诗
分類:

《寄羽林盧大夫將軍》無可 翻譯、寄羽将军寄羽将军賞析和詩意

中文譯文:
寄給羽林盧大夫將軍

將軍直居禁闈,林卢林卢繡服閃耀金羈。原文意
羽衛九天靜謐,英雄四方皆知。
眺望雲歸的雁群,隔水射擊宮廷的麋鹿。
舊國無法忍受離去的思念,在秋堂夢見戰爭時期。
門風來自荀氏的對手,劍術受到霍家的推崇。
數著日子等待廟堂下,萬馬蕭蕭隨行。

詩意:
這首詩寫了一位將軍,他身居禁闈,穿著繡服,佩戴閃光的金羈。他指揮著九天之上的羽衛,他的英勇事跡被四方皆知。他眺望著歸來的雁群,射擊隔水的麋鹿。他思念著離開的故國,在秋天的堂上夢見戰爭時的場景。他的劍術被來自霍家的人推崇,他的門風不屈於荀氏的對手。他等待著廟堂下的日子,萬馬隨行。

賞析:
這首詩通過描寫將軍的形象和他的行動來展示他的英勇和威嚴。將軍直居禁闈,象征他的地位高峻,繡服閃耀金羈表示他的尊貴。羽衛九天靜謐,表現了將軍的統治力和威嚴,英勇四方皆知,說明他的名聲遠傳。眺望雲歸的雁群和隔水射擊宮廷的麋鹿,描繪了他的遠見和獨立精神。詩中還體現了將軍對離去的故國的思念和對戰爭時期的回憶。最後,詩中提到了將軍受到劍術方麵的推崇,以及他的等待和承諾,在萬馬隨行的情況下廟堂下的日子。整首詩既表現了將軍的威嚴和英勇,又流露出對家國的思念和對未來的期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄羽林盧大夫將軍》無可 拚音讀音參考

jì yǔ lín lú dài fū jiāng jūn
寄羽林盧大夫將軍

jiāng jūn zhí jìn wéi, xiù fú yào jīn jī.
將軍直禁闈,繡服耀金羈。
yǔ wèi jiǔ tiān jìng, yīng háo sì sāi zhī.
羽衛九天靜,英豪四塞知。
wàng yún huí shuò yàn, gé shuǐ shè gōng mí.
望雲回朔雁,隔水射宮麋。
jiù guó wú guī sī, qiū táng mèng zhàn shí.
舊國無歸思,秋堂夢戰時。
mén fēng xún shì dí, jiàn yì huò jiā tuī.
門風荀氏敵,劍藝霍家推。
jì rì jīng máo xià, xiāo xiāo wàn mǎ suí.
計日旌旄下,蕭蕭萬馬隨。

網友評論

* 《寄羽林盧大夫將軍》寄羽林盧大夫將軍無可原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄羽林盧大夫將軍》 無可唐代無可將軍直禁闈,繡服耀金羈。羽衛九天靜,英豪四塞知。望雲回朔雁,隔水射宮麋。舊國無歸思,秋堂夢戰時。門風荀氏敵,劍藝霍家推。計日旌旄下,蕭蕭萬馬隨。分類:《寄羽林盧大夫將 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄羽林盧大夫將軍》寄羽林盧大夫將軍無可原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄羽林盧大夫將軍》寄羽林盧大夫將軍無可原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄羽林盧大夫將軍》寄羽林盧大夫將軍無可原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄羽林盧大夫將軍》寄羽林盧大夫將軍無可原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄羽林盧大夫將軍》寄羽林盧大夫將軍無可原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053e39958498979.html