《登鬆台清秋有感》 徐淮

明代   徐淮 欲澆磊砢惟憑酒,登松竹葉滿樽翻綠波。台清
欹帽正當風力緊,秋有清秋吹簫無奈月明何。感登
高林紅葉得霜醉,松台赏析故國青山入夢多。有感原文意
客子長懷有誰識,徐淮憑高一笑付清歌。翻译
分類:

《登鬆台清秋有感》徐淮 翻譯、和诗賞析和詩意

《登鬆台清秋有感》是登松明代徐淮創作的一首詩詞。以下是台清對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
欲澆磊砢惟憑酒,秋有清秋
竹葉滿樽翻綠波。感登
欹帽正當風力緊,松台赏析
吹簫無奈月明何。有感原文意
高林紅葉得霜醉,
故國青山入夢多。
客子長懷有誰識,
憑高一笑付清歌。

詩意:
這首詩詞表達了作者徐淮對登上鬆台,在清秋時節的所感所思。他借助酒意來澆滅內心的煩憂。竹葉滿杯,形成了翻滾的綠色波浪,象征著他內心的激蕩和思緒的翻騰。他欹斜著帽子,正逢狂風勁吹,卻無法抵擋明亮的月光。高林中的紅葉沾上霜露,仿佛醉了一般,他的故國的青山在夢中頻頻浮現。作為一個客子,他長久以來一直懷揣著無人理解的情感,他隻能憑借站在高處一笑,將自己的心聲付諸於清唱之中。

賞析:
這首詩詞以清秋時節為背景,通過描繪作者的內心情感,表達了他的孤獨和無奈之情。作者通過酒來撫慰內心的痛苦,使詩詞具有一種酣暢淋漓的感覺。竹葉滿樽形成的綠色波浪,形象地表達了作者內心思緒的洶湧。風力緊、月明皎潔,展現了作者麵對外部環境的無奈,以及他對故國青山的思念之情。最後,作者以自嘲和坦然的態度,通過一笑將內心的情感付諸於清唱之中,表達了他內心深處的孤獨和不被理解的境遇。

整首詩詞以清秋景色為背景,通過酒、風、月等自然元素的描繪,以及對紅葉、青山等景物的借喻,展現了作者內心情感的起伏和矛盾,同時也抒發了他的思鄉之情和對歸屬感的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《登鬆台清秋有感》徐淮 拚音讀音參考

dēng sōng tái qīng qiū yǒu gǎn
登鬆台清秋有感

yù jiāo lěi kē wéi píng jiǔ, zhú yè mǎn zūn fān lǜ bō.
欲澆磊砢惟憑酒,竹葉滿樽翻綠波。
yī mào zhèng dāng fēng lì jǐn, chuī xiāo wú nài yuè míng hé.
欹帽正當風力緊,吹簫無奈月明何。
gāo lín hóng yè dé shuāng zuì, gù guó qīng shān rù mèng duō.
高林紅葉得霜醉,故國青山入夢多。
kè zǐ cháng huái yǒu shuí shí, píng gāo yī xiào fù qīng gē.
客子長懷有誰識,憑高一笑付清歌。

網友評論


* 《登鬆台清秋有感》登鬆台清秋有感徐淮原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《登鬆台清秋有感》 徐淮明代徐淮欲澆磊砢惟憑酒,竹葉滿樽翻綠波。欹帽正當風力緊,吹簫無奈月明何。高林紅葉得霜醉,故國青山入夢多。客子長懷有誰識,憑高一笑付清歌。分類:《登鬆台清秋有感》徐淮 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《登鬆台清秋有感》登鬆台清秋有感徐淮原文、翻譯、賞析和詩意原文,《登鬆台清秋有感》登鬆台清秋有感徐淮原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《登鬆台清秋有感》登鬆台清秋有感徐淮原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《登鬆台清秋有感》登鬆台清秋有感徐淮原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《登鬆台清秋有感》登鬆台清秋有感徐淮原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053b39993464798.html

诗词类别

《登鬆台清秋有感》登鬆台清秋有感的诗词

热门名句

热门成语