《送客歸黃山》 沈一貫

明代   沈一貫 萬壑擁空岑,送客山送沈贯赏析孤峰下夕陰。归黄
馬歸鬆影沒,客归人靜月華深。黄山和诗
黃帝去已遠,原文意白雲留至今。翻译
鳴琴幽澗底,送客山送沈贯赏析獨夜老龍吟。归黄
分類:

《送客歸黃山》沈一貫 翻譯、客归賞析和詩意

《送客歸黃山》是黄山和诗明代沈一貫創作的一首詩詞。以下是原文意該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬壑擁空岑,翻译孤峰下夕陰。送客山送沈贯赏析
馬歸鬆影沒,归黄人靜月華深。客归
黃帝去已遠,白雲留至今。
鳴琴幽澗底,獨夜老龍吟。

詩意:
這首詩描繪了送別客人歸黃山的場景。萬壑環抱著高聳的山峰,夕陽下山穀籠罩在陰影中。馬匹歸來,消失在鬆樹的影子中,人靜謐,月光灑滿深邃的山穀。黃帝已經遠去,而白雲依然飄蕩至今。在幽靜的峽穀深處,有人彈奏著琴,孤獨的夜晚裏,龍吟聲回蕩。

賞析:
這首詩借黃山的景色,表達了對離別的情感和對自然的讚美。詩中的山穀、山峰、鬆影、夕陽、月華等形象描繪得生動而富有意境。山峰高聳,萬壑環抱,營造出壯麗的自然景觀。夕陽下的山穀籠罩在陰影中,給人一種寂靜和憂鬱的感覺。詩人通過描寫馬匹消失在鬆樹影子中,表達了離別的苦澀和無奈。人靜謐,月光灑滿山穀,給人一種寧靜和美好的感覺。詩中提到黃帝已經遠去,白雲卻依然存在,暗示了時間的流轉和人事的變遷。最後兩句則描繪了在幽靜的峽穀中有人彈奏琴,夜晚龍吟聲回蕩,給人一種幽靜、神秘的感覺。整首詩以自然景色為背景,融合了離別情感和對自然的讚美,給人一種沉靜、淒美的意境。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送客歸黃山》沈一貫 拚音讀音參考

sòng kè guī huáng shān
送客歸黃山

wàn hè yōng kōng cén, gū fēng xià xī yīn.
萬壑擁空岑,孤峰下夕陰。
mǎ guī sōng yǐng méi, rén jìng yuè huá shēn.
馬歸鬆影沒,人靜月華深。
huáng dì qù yǐ yuǎn, bái yún liú zhì jīn.
黃帝去已遠,白雲留至今。
míng qín yōu jiàn dǐ, dú yè lǎo lóng yín.
鳴琴幽澗底,獨夜老龍吟。

網友評論


* 《送客歸黃山》送客歸黃山沈一貫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送客歸黃山》 沈一貫明代沈一貫萬壑擁空岑,孤峰下夕陰。馬歸鬆影沒,人靜月華深。黃帝去已遠,白雲留至今。鳴琴幽澗底,獨夜老龍吟。分類:《送客歸黃山》沈一貫 翻譯、賞析和詩意《送客歸黃山》是明代沈一貫創 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送客歸黃山》送客歸黃山沈一貫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送客歸黃山》送客歸黃山沈一貫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送客歸黃山》送客歸黃山沈一貫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送客歸黃山》送客歸黃山沈一貫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送客歸黃山》送客歸黃山沈一貫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053b39993212311.html

诗词类别

《送客歸黃山》送客歸黃山沈一貫原的诗词

热门名句

热门成语