《和永叔思滁州幽穀》 韓維

宋代   韓維 滁陽山水翳荒榛,和永和永韩维和诗公為開治物物新。叔思叔思赏析
自作嘉名遍華榜,滁州滁州連題秀句入青岷。幽谷幽谷原文意
泉聲尚記岩寒夜,翻译花思偏憐穀暖春。和永和永韩维和诗
絕境坐馳高興動,叔思叔思赏析安能碌碌久風塵。滁州滁州
分類:

《和永叔思滁州幽穀》韓維 翻譯、幽谷幽谷原文意賞析和詩意

《和永叔思滁州幽穀》是翻译宋代韓維創作的一首詩詞。以下是和永和永韩维和诗該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
滁陽山水掩蓋著茂密的叔思叔思赏析荒草叢,公為這片荒涼之地開創治理,滁州滁州使一切煥然一新。幽谷幽谷原文意他的翻译才名因自己的作品廣泛傳頌,名列華榜之上,他的佳句更是傳遍了青岷。泉水的聲音仍然回蕩在寒冷的夜晚,而花兒的思緒則更偏愛溫暖的春天穀地。身處絕境,卻坐擁激動和歡喜,如何能滿足於碌碌無為、長時間沉浸於塵世之中呢?

詩意和賞析:
《和永叔思滁州幽穀》寫的是詩人韓維與友人永叔遊曆滁州幽穀的心境和感受。詩人首先描繪了滁陽山水中茂密的荒草叢,形容了這片幽穀的荒涼景象。接著,詩人稱讚了永叔為開拓這片荒涼之地所做的治理工作,使得原本一片荒蕪的地方煥然一新。永叔的才名因他的作品而廣為傳頌,他的佳句更是流傳到了遙遠的青岷之地。

詩中提到了泉水的聲音和花兒的思緒,通過對自然景物的描繪,表達了詩人對幽穀的深刻記憶和感慨。泉水的聲音在夜晚回蕩,給人一種清幽寂靜的感覺,而花兒則在溫暖的春天穀地中綻放,給人以溫暖和希望的感受。這些描寫不僅展示了自然的美麗,也折射出詩人內心對美好事物的向往和傾慕之情。

最後兩句表達了詩人對自己處境的反思和追求。詩人坐在這個絕境之中,卻感受到了內心的高興和激動,不甘於平庸和碌碌無為,渴望追求更高的境界和更美好的人生。這些詩句表達了詩人對人生意義的思索和對追求進取精神的讚頌。

《和永叔思滁州幽穀》通過對滁州幽穀的描繪和對自然景物的抒發,表達了詩人對美好事物的向往、對追求進取的追求,以及對平庸生活的不滿。整首詩詞意境清新,用詞簡練,通過對自然景物的描寫展示了詩人的感情和思想,並寄托了對美好人生的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《和永叔思滁州幽穀》韓維 拚音讀音參考

hé yǒng shū sī chú zhōu yōu gǔ
和永叔思滁州幽穀

chú yáng shān shuǐ yì huāng zhēn, gōng wèi kāi zhì wù wù xīn.
滁陽山水翳荒榛,公為開治物物新。
zì zuò jiā míng biàn huá bǎng, lián tí xiù jù rù qīng mín.
自作嘉名遍華榜,連題秀句入青岷。
quán shēng shàng jì yán hán yè, huā sī piān lián gǔ nuǎn chūn.
泉聲尚記岩寒夜,花思偏憐穀暖春。
jué jìng zuò chí gāo xìng dòng, ān néng lù lù jiǔ fēng chén.
絕境坐馳高興動,安能碌碌久風塵。

網友評論


* 《和永叔思滁州幽穀》和永叔思滁州幽穀韓維原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《和永叔思滁州幽穀》 韓維宋代韓維滁陽山水翳荒榛,公為開治物物新。自作嘉名遍華榜,連題秀句入青岷。泉聲尚記岩寒夜,花思偏憐穀暖春。絕境坐馳高興動,安能碌碌久風塵。分類:《和永叔思滁州幽穀》韓維 翻譯、 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《和永叔思滁州幽穀》和永叔思滁州幽穀韓維原文、翻譯、賞析和詩意原文,《和永叔思滁州幽穀》和永叔思滁州幽穀韓維原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《和永叔思滁州幽穀》和永叔思滁州幽穀韓維原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《和永叔思滁州幽穀》和永叔思滁州幽穀韓維原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《和永叔思滁州幽穀》和永叔思滁州幽穀韓維原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/053b39988424366.html

诗词类别

《和永叔思滁州幽穀》和永叔思滁州的诗词

热门名句

热门成语