《送普岩維那》 釋崇嶽

宋代   釋崇嶽 冶父門庭索索,送普释崇诗意東湖風波甚惡。岩维岳原译赏
知心能有幾人,那送萬裏秋天一鶚。普岩
分類:

《送普岩維那》釋崇嶽 翻譯、维那文翻賞析和詩意

《送普岩維那》是析和宋代釋崇嶽創作的一首詩詞。以下是送普释崇诗意它的中文譯文、詩意和賞析。岩维岳原译赏

中文譯文:
冶父門庭索索,那送
東湖風波甚惡。普岩
知心能有幾人,维那文翻
萬裏秋天一鶚。析和

詩意:
這首詩詞描述了一個離別的送普释崇诗意場景。詩人以寥寥數語勾勒出了門庭冷落、岩维岳原译赏東湖波濤洶湧的那送景象,表達了他內心深處的孤獨和離愁。他思念著能夠真心相待的朋友,但意識到能夠與之分享心事的人並不多。最後,詩人以一隻孤鷹的形象象征著萬裏之遙的秋天,暗示了他與離去的朋友的距離與寂寞之感。

賞析:
這首詩詞以簡潔而質樸的語言,描繪了冷清的門庭和洶湧的東湖,傳達了一種深沉的離別之情。詩人巧妙地利用象征手法,通過描述一隻遠飛的孤鷹,表達了作者與離去的朋友的距離感和孤獨感。整首詩情感凝練,意境深遠,給人一種淒美而寂寥的感覺。

詩中的"冶父門庭索索"一句,用簡練的語言描繪了門庭冷落的景象,暗示著作者心境的孤獨和寂寞。"東湖風波甚惡"一句,則通過描繪湖泊的風浪洶湧,進一步加強了詩詞中的離愁之意。

最後一句"知心能有幾人,萬裏秋天一鶚"用一鶚孤飛的形象,表達了作者對知己難得的思念之情。同時,"萬裏秋天"也暗示了作者與離去的朋友之間的遙遠距離,增加了整首詩的悲涼感。

這首詩詞以簡潔而凝練的語言,將作者的離愁孤緒表達得淋漓盡致,給人以深深的觸動。它展示了宋代佛教僧人的豪邁和深情,同時也折射出人們對友情和歸宿的渴望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送普岩維那》釋崇嶽 拚音讀音參考

sòng pǔ yán wéi nà
送普岩維那

yě fù mén tíng suǒ suǒ, dōng hú fēng bō shén è.
冶父門庭索索,東湖風波甚惡。
zhī xīn néng yǒu jǐ rén, wàn lǐ qiū tiān yī è.
知心能有幾人,萬裏秋天一鶚。

網友評論


* 《送普岩維那》送普岩維那釋崇嶽原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送普岩維那》 釋崇嶽宋代釋崇嶽冶父門庭索索,東湖風波甚惡。知心能有幾人,萬裏秋天一鶚。分類:《送普岩維那》釋崇嶽 翻譯、賞析和詩意《送普岩維那》是宋代釋崇嶽創作的一首詩詞。以下是它的中文譯文、詩意和 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送普岩維那》送普岩維那釋崇嶽原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送普岩維那》送普岩維那釋崇嶽原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送普岩維那》送普岩維那釋崇嶽原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送普岩維那》送普岩維那釋崇嶽原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送普岩維那》送普岩維那釋崇嶽原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052f39961847268.html