《早春南征寄中諸友》 歐陽修

宋代   歐陽修 楚色窮千裏,早春诸友早春诸友行人何苦賒。南征南征
芳林逢旅鴈,寄中寄中候館噪山鴉。欧阳
春入河邊草,修原析和花開水上槎。文翻
東風一樽酒,译赏新歲獨思家。诗意
分類:

作者簡介(歐陽修)

歐陽修頭像

歐陽修(1007-1072),早春诸友早春诸友字永叔,南征南征號醉翁,寄中寄中晚號“六一居士”。欧阳漢族,修原析和吉州永豐(今江西省永豐縣)人,文翻因吉州原屬廬陵郡,译赏以“廬陵歐陽修”自居。諡號文忠,世稱歐陽文忠公。北宋政治家、文學家、史學家,與韓愈、柳宗元、王安石、蘇洵、蘇軾、蘇轍、曾鞏合稱“唐宋八大家”。後人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。

《早春南征寄中諸友》歐陽修 翻譯、賞析和詩意

《早春南征寄中諸友》是宋代文學家歐陽修創作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
楚色窮千裏,行人何苦賒。
芳林逢旅雁,候館噪山鴉。
春入河邊草,花開水上槎。
東風一樽酒,新歲獨思家。

詩意:
這首詩詞描繪了早春時節,歐陽修在南方征戰時寄給中原的朋友們的情景。詩中表達了作者對家鄉的思念之情,以及對旅途中的自然景色的感受。

賞析:
詩的開頭兩句“楚色窮千裏,行人何苦賒”,表達了作者身處楚地(指南方)的遙遠,行人為了旅途而負債的辛苦。這裏的“楚色”指的是楚地的景色,意味著作者身處異鄉。

接下來的兩句“芳林逢旅雁,候館噪山鴉”,描繪了旅途中的自然景色。芳林中遇到了南飛的雁群,候館裏則傳來山鴉的喧鬧聲。這些景象增添了旅途的生動感。

接著的兩句“春入河邊草,花開水上槎”,描繪了春天來臨時,河邊的草地變得綠意盎然,水上的槎船上開滿了鮮花。這些景色給人以春天的美好感受,也暗示了新的一年即將開始。

最後兩句“東風一樽酒,新歲獨思家”,表達了作者對家鄉的思念之情。東風吹來,作者獨自品嚐著一杯酒,思念著遠方的家鄉。這裏的“新歲”指的是新的一年,也暗示了對未來的期待。

整首詩詞通過描繪旅途中的自然景色和表達對家鄉的思念,展現了作者在異鄉的孤寂和對歸家的渴望。同時,詩中運用了豐富的意象和細膩的描寫,使讀者能夠感受到作者內心的情感和對自然的敏感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早春南征寄中諸友》歐陽修 拚音讀音參考

zǎo chūn nán zhēng jì zhōng zhū yǒu
早春南征寄中諸友

chǔ sè qióng qiān lǐ, xíng rén hé kǔ shē.
楚色窮千裏,行人何苦賒。
fāng lín féng lǚ yàn, hòu guǎn zào shān yā.
芳林逢旅鴈,候館噪山鴉。
chūn rù hé biān cǎo, huā kāi shuǐ shàng chá.
春入河邊草,花開水上槎。
dōng fēng yī zūn jiǔ, xīn suì dú sī jiā.
東風一樽酒,新歲獨思家。

網友評論


* 《早春南征寄中諸友》早春南征寄中諸友歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早春南征寄中諸友》 歐陽修宋代歐陽修楚色窮千裏,行人何苦賒。芳林逢旅鴈,候館噪山鴉。春入河邊草,花開水上槎。東風一樽酒,新歲獨思家。分類:作者簡介(歐陽修)歐陽修1007-1072),字永叔,號醉翁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早春南征寄中諸友》早春南征寄中諸友歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早春南征寄中諸友》早春南征寄中諸友歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早春南征寄中諸友》早春南征寄中諸友歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早春南征寄中諸友》早春南征寄中諸友歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早春南征寄中諸友》早春南征寄中諸友歐陽修原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052e39984978655.html