《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》 仲殊

宋代   仲殊 南徐好,定风刁学春塢鎖池亭。波刁
山送雲來長入夢,学士水浮花去不知名。宅藏仲殊
煙草上東城。春坞藏春
歌榭外,原文意定楊柳晚青青。翻译风波
收拾年華藏不住,赏析士宅殊暗傳消息漏新聲。和诗
無計奈流鶯。坞仲
分類: 定風波

作者簡介(仲殊)

北宋僧人、定风刁学詞人。波刁字師利。学士安州(今湖北安陸)人。宅藏仲殊本姓張,春坞藏春名揮,仲殊為其法號。曾應進士科考試。生卒年不詳。年輕時遊蕩不羈,幾乎被妻子毒死,棄家為僧,先後寓居蘇州承天寺、杭州寶月寺,因時常食蜜以解毒,人稱蜜殊;或又用其俗名稱他為僧揮。他與蘇軾往來甚厚。徽宗崇寧年間自縊而死。

《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊 翻譯、賞析和詩意

《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》是宋代仲殊創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
南方的徐州地區很美好,春天的湖亭被鎖住了。山巒把雲送來,長久地進入我的夢中;水麵上漂浮的花朵,我並不知道它們的名字。煙草在東城上升起,歌榭外麵,楊柳晚上變得青青的。收拾起來的歲月無法隱藏,秘密的消息逐漸傳出。我無法措施處理這悲鳴的黃鸝。

詩意:
這首詩以描寫自然景色和表達內心感受為主題。詩中描述了南徐州的美景,湖亭在春天被鎖住,山巒送來雲彩,水麵上漂浮的花朵不為人所知。詩人通過描繪自然景觀,抒發了對美好事物的向往和對生活的感悟。同時,詩中也蘊含了一些憂傷情緒,比如收拾歲月無法掩藏,消息漸漸傳出等,這些情感表達了詩人對現實世界的無奈和困擾。

賞析:
這首詩以簡潔而準確的語言描繪了自然景色,通過對山、雲、水、花等元素的描寫,展示了自然美景的壯麗和變幻。詩中的景物描寫細膩生動,給人以美的享受和想象的空間,使讀者仿佛置身於山水之間。

與此同時,詩人還通過景物的描繪表達了自己的情感和心境。詩中的暗示和隱喻讓讀者感受到一些憂傷和無奈,比如湖亭被鎖住、收拾歲月無法藏匿等,這些意象暗示了詩人對自由和流逝時光的思考。詩人對生活的感悟和情感的表達,增加了詩詞的深度和內涵。

總體而言,這首詩詞通過對自然景色的描繪,展示了美的力量和人對自然的向往;同時,通過情感的表達,抒發了對現實世界的無奈和困擾。這種自然與情感交織的表達方式,使得詩詞更具有思想性和藝術性。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊 拚音讀音參考

dìng fēng bō wǔ diāo xué shì zhái cáng chūn wù
定風波(五·刁學士宅藏春塢)

nán xú hǎo, chūn wù suǒ chí tíng.
南徐好,春塢鎖池亭。
shān sòng yún lái zhǎng rù mèng, shuǐ fú huā qù bù zhī míng.
山送雲來長入夢,水浮花去不知名。
yān cǎo shàng dōng chéng.
煙草上東城。
gē xiè wài, yáng liǔ wǎn qīng qīng.
歌榭外,楊柳晚青青。
shōu shí nián huá cáng bú zhù, àn chuán xiāo xī lòu xīn shēng.
收拾年華藏不住,暗傳消息漏新聲。
wú jì nài liú yīng.
無計奈流鶯。

網友評論

* 《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊原文、翻譯、賞析和詩意(定風波(五·刁學士宅藏春塢) 仲殊)专题为您介绍:《定風波五·刁學士宅藏春塢)》 仲殊宋代仲殊南徐好,春塢鎖池亭。山送雲來長入夢,水浮花去不知名。煙草上東城。歌榭外,楊柳晚青青。收拾年華藏不住,暗傳消息漏新聲。無計奈流鶯。分類:定風波作者簡介(仲殊) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊原文、翻譯、賞析和詩意(定風波(五·刁學士宅藏春塢) 仲殊)原文,《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊原文、翻譯、賞析和詩意(定風波(五·刁學士宅藏春塢) 仲殊)翻译,《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊原文、翻譯、賞析和詩意(定風波(五·刁學士宅藏春塢) 仲殊)赏析,《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊原文、翻譯、賞析和詩意(定風波(五·刁學士宅藏春塢) 仲殊)阅读答案,出自《定風波(五·刁學士宅藏春塢)》仲殊原文、翻譯、賞析和詩意(定風波(五·刁學士宅藏春塢) 仲殊)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052e39956889824.html