《送楊敬之倅湖南》 李涉

唐代   李涉 久嗟塵匣掩青萍,送杨赏析見說除書試一聽。倅湖
聞君卻作長沙傅,南送便逐秋風過洞庭。杨敬原文意
分類:

作者簡介(李涉)

李涉(約806年前後在世),湖南和诗唐代詩人。李涉字不詳,翻译自號清溪子,送杨赏析洛(今河南洛陽)人。倅湖早歲客梁園,南送逢兵亂,杨敬原文意避地南方,湖南和诗與弟李渤同隱廬山香爐峰下。李涉後出山作幕僚。翻译憲宗時,送杨赏析曾任太子通事舍人。不久,貶為峽州(今湖北宜昌)司倉參軍,在峽中蹭蹬十年,遇赦放還,複歸洛陽,隱於少室。文宗大和(827-835)中,任國子博士,世稱“李博士”。著有《李涉詩》一卷。存詞六首。

《送楊敬之倅湖南》李涉 翻譯、賞析和詩意

《送楊敬之倅湖南》是李涉所作的一首唐代詩詞。以下是該詩的中文譯文:

久嗟塵匣掩青萍,
長久地歎息塵封的書匣遮住了青翠的草地,
見說除書試一聽。
聽說你要放下書籍,去試聽一番。
聞君卻作長沙傅,
聽說你要去長沙做官,
便逐秋風過洞庭。
於是我便隨著秋風一起飛越洞庭湖。

這首詩詞表達了詩人對楊敬之倅(楊敬之的兒子)去湖南的送別之情。下麵是對詩詞意義和賞析的解析:

詩的開頭,詩人描述了塵匣掩蓋青萍的景象,暗示著書籍的封閉和遺忘。這裏的"青萍"可能象征著自然的清新與寧靜,而"塵匣"則代表了繁瑣的官場事務和世俗的束縛。

接下來,詩人聽說楊敬之倅要離開書本,去湖南試聽,表達了對他新的人生道路的祝願和關注。這裏的"除書試一聽"可以理解為擺脫書本束縛,去體驗真實的人生。

然後,詩人聽說楊敬之倅將去長沙擔任官職,表示對他的祝賀和鼓勵。"長沙傅"意味著他將成為長沙的輔佐之官,為當地做貢獻。

最後,詩人以"逐秋風過洞庭"來表達自己的離別之情。洞庭湖是湖南的代表性湖泊,秋風吹送著詩人的思念和祝福。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對楊敬之倅的送別之情,並寄托了對他新的人生道路的期望和祝福。詩人通過景物的描繪和寓意的運用,抒發了自己的情感,展示了對友人的關心和祝福。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送楊敬之倅湖南》李涉 拚音讀音參考

sòng yáng jìng zhī cuì hú nán
送楊敬之倅湖南

jiǔ jiē chén xiá yǎn qīng píng, jiàn shuō chú shū shì yī tīng.
久嗟塵匣掩青萍,見說除書試一聽。
wén jūn què zuò cháng shā fù, biàn zhú qiū fēng guò dòng tíng.
聞君卻作長沙傅,便逐秋風過洞庭。

網友評論

* 《送楊敬之倅湖南》送楊敬之倅湖南李涉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送楊敬之倅湖南》 李涉唐代李涉久嗟塵匣掩青萍,見說除書試一聽。聞君卻作長沙傅,便逐秋風過洞庭。分類:作者簡介(李涉)李涉約806年前後在世),唐代詩人。字不詳,自號清溪子,洛今河南洛陽)人。早歲客梁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送楊敬之倅湖南》送楊敬之倅湖南李涉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送楊敬之倅湖南》送楊敬之倅湖南李涉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送楊敬之倅湖南》送楊敬之倅湖南李涉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送楊敬之倅湖南》送楊敬之倅湖南李涉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送楊敬之倅湖南》送楊敬之倅湖南李涉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052d39955386452.html