《子規思》 陳陶

唐代   陳陶 春山杜鵑來幾日,规思规思夜啼南家複北家。陈陶
野人聽此坐惆悵,原文意恐畏踏落東園花。翻译
分類:

作者簡介(陳陶)

陳陶頭像

陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,赏析號三教布衣。和诗《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“嶺南(一雲鄱陽,规思规思一雲劍浦)人”。陈陶然而從其《閩川夢歸》等詩題,原文意以及稱建水(在今福建南平市東南,翻译即閩江上遊)一帶山水為“家山”(《投贈福建路羅中丞》)來看,赏析當是和诗劍浦(今福建南平)人,而嶺南(今廣東廣西一帶)或鄱陽(今江西波陽)隻是规思规思他的祖籍。早年遊學長安,陈陶善天文曆象,原文意尤工詩。舉進士不第,遂恣遊名山。唐宣宗大中(847—860年)時,隱居洪州西山(在今江西新建縣西),後不知所終。有詩十卷,已散佚,後人輯有《陳嵩伯詩集》一卷。

《子規思》陳陶 翻譯、賞析和詩意

《子規思》是唐代陳陶的一首名篇,描寫了春天山中杜鵑的啼聲所引發的思緒。

詩中描繪了春天的山中景色,杜鵑的叫聲,以及杜鵑叫聲所引發的恐懼和憂傷。

詩中的“子規”指的就是杜鵑,杜鵑是春天山中常見的鳥類,也有“子規”的別稱。詩人提到了杜鵑來的幾天,夜晚它的啼聲隨風傳播到南家和北家。這裏可以想象到一個山野之間,杜鵑在空曠的山中啼叫,聲音在夜晚傳得很遠,觸動了山野之間的人們的心靈。

隨著夜晚的深入,杜鵑的啼聲讓野人坐在那兒感到困惑和憂傷,他們擔心自己可能誤踏了東園的花朵。這裏表達了野人對於山中花朵的關懷和擔心,也暗示了他們對於自然的熱愛和敬畏。

整首詩詞表達了作者對於春天山中的杜鵑叫聲的感慨和思索,凸顯了大自然的美麗和神秘,以及人們對自然的敬畏和思索。通過詩中的杜鵑的啼聲,傳遞了一種淡淡的憂傷和溫暖的情感,讓讀者在靜謐的夜晚中聆聽大自然的聲音,帶來心靈的觸動和回響。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《子規思》陳陶 拚音讀音參考

zǐ guī sī
子規思

chūn shān dù juān lái jǐ rì, yè tí nán jiā fù běi jiā.
春山杜鵑來幾日,夜啼南家複北家。
yě rén tīng cǐ zuò chóu chàng, kǒng wèi tà luò dōng yuán huā.
野人聽此坐惆悵,恐畏踏落東園花。

網友評論

* 《子規思》子規思陳陶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《子規思》 陳陶唐代陳陶春山杜鵑來幾日,夜啼南家複北家。野人聽此坐惆悵,恐畏踏落東園花。分類:作者簡介(陳陶)陳陶(約公元812—約885年):字嵩伯,號三教布衣。《全唐詩》卷七百四十五“陳陶”傳作“ 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《子規思》子規思陳陶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《子規思》子規思陳陶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《子規思》子規思陳陶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《子規思》子規思陳陶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《子規思》子規思陳陶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052c39956427354.html