《過管夷吾三歸台》 張如蘭

明代   張如蘭 微管勳名賁草萊,过管归台过管归台齊原東望起高台。夷吾夷吾原文意
當時直向前車死,张兰此地應須左衽來。翻译
九合既能扶日轂,赏析三歸何礙倚雲堆。和诗
有人衰草長堤下,过管归台过管归台幾度西風感歎回。夷吾夷吾原文意
分類:

《過管夷吾三歸台》張如蘭 翻譯、张兰賞析和詩意

這首詩詞是翻译明代張如蘭創作的《過管夷吾三歸台》。下麵是赏析詩詞的中文譯文:

微管勳名賁草萊,
齊原東望起高台。和诗
當時直向前車死,过管归台过管归台
此地應須左衽來。夷吾夷吾原文意
九合既能扶日轂,张兰
三歸何礙倚雲堆。
有人衰草長堤下,
幾度西風感歎回。

詩意和賞析:
這首詩詞描繪了作者經過管夷吾的三歸台時的情景和感慨。詩人首先描述了台上的草木茂盛,微風拂過,勳名如賁草一般繁茂。他東望遠方,眺望著齊原,目光所及的地方有一座高台。詩人回想起那個時候,他直接駕車前往台上,意指他當時信誓旦旦地向前進發,即使麵對困難和阻礙也不退縮。而現在他來到這個地方,卻應該表示謙遜和敬意,行左衽禮,表示對曆史和傳統的尊重。

接下來的兩句描述了台上的景象,九重宮殿相連,可以扶住太陽的車輪,意味著尊貴而崇高的地位。三歸台則指的是傳說中管仲曾經三次歸還政權給齊宣公的台地。詩人表示,這樣崇高的地方,有什麽能阻礙他站在雲堆之上,表達自己的情感和思想。

最後兩句描寫一位衰老的人,身世不顯,猶如草木長在堤岸下。他多次感歎西風的吹拂,意味著他多次經曆了歲月的變遷和人生的曲折,感慨萬分。整首詩通過對過去的回顧和對現實的思考,表達了作者對曆史的敬畏和對人生的思考,展示了一種豁達而深邃的情感。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《過管夷吾三歸台》張如蘭 拚音讀音參考

guò guǎn yí wú sān guī tái
過管夷吾三歸台

wēi guǎn xūn míng bēn cǎo lái, qí yuán dōng wàng qǐ gāo tái.
微管勳名賁草萊,齊原東望起高台。
dāng shí zhí xiàng qián chē sǐ, cǐ dì yīng xū zuǒ rèn lái.
當時直向前車死,此地應須左衽來。
jiǔ hé jì néng fú rì gǔ, sān guī hé ài yǐ yún duī.
九合既能扶日轂,三歸何礙倚雲堆。
yǒu rén shuāi cǎo zhǎng dī xià, jǐ dù xī fēng gǎn tàn huí.
有人衰草長堤下,幾度西風感歎回。

網友評論


* 《過管夷吾三歸台》過管夷吾三歸台張如蘭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《過管夷吾三歸台》 張如蘭明代張如蘭微管勳名賁草萊,齊原東望起高台。當時直向前車死,此地應須左衽來。九合既能扶日轂,三歸何礙倚雲堆。有人衰草長堤下,幾度西風感歎回。分類:《過管夷吾三歸台》張如蘭 翻譯 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《過管夷吾三歸台》過管夷吾三歸台張如蘭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《過管夷吾三歸台》過管夷吾三歸台張如蘭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《過管夷吾三歸台》過管夷吾三歸台張如蘭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《過管夷吾三歸台》過管夷吾三歸台張如蘭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《過管夷吾三歸台》過管夷吾三歸台張如蘭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052b39993697347.html

诗词类别

《過管夷吾三歸台》過管夷吾三歸台的诗词

热门名句

热门成语