《寄貫休》 齊己

唐代   齊己 子美曾吟處,寄贯吾師複去吟。休寄
是贯休何多勝地,銷得二公心。齐己
錦水流春闊,原文意峨嵋疊雪深。翻译
時逢蜀僧說,赏析或道近遊黔。和诗
分類:

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,寄贯晚年自號衡嶽沙門,休寄湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,贯休唐朝晚期著名詩僧。齐己

《寄貫休》齊己 翻譯、原文意賞析和詩意

《寄貫休》是翻译唐代齊己創作的一首詩,表達了詩人對名山勝地的赏析向往和追尋美景的渴望。

詩中先提到子美曾經吟詠過的地方,然後詩人的老師也去那裏吟詠了。詩人疑惑,這個地方究竟有什麽特別之處,居然吸引了連繼承先師衣缽的二公(指自己和老師)的心。

然後詩人描述了這個地方的美景,錦水流過,春天的水麵寬廣;峨眉山層巒疊嶂,雪深如山。在這個地方,有一位蜀僧曾經講述過故事,說這個地方離黔(指黔中,今貴州)很近。

這首詩以簡練的語言,描繪出了富有詩意的山水景色,表達了詩人對美景的向往之情。通過描寫山水景色和蜀僧的故事,詩人表達了自己對美好事物的追求和渴望,同時也展示了對名山勝地的向往和敬仰之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寄貫休》齊己 拚音讀音參考

jì guàn xiū
寄貫休

zi měi céng yín chù, wú shī fù qù yín.
子美曾吟處,吾師複去吟。
shì hé duō shèng dì, xiāo dé èr gōng xīn.
是何多勝地,銷得二公心。
jǐn shuǐ liú chūn kuò, é méi dié xuě shēn.
錦水流春闊,峨嵋疊雪深。
shí féng shǔ sēng shuō, huò dào jìn yóu qián.
時逢蜀僧說,或道近遊黔。

網友評論

* 《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄貫休》 齊己唐代齊己子美曾吟處,吾師複去吟。是何多勝地,銷得二公心。錦水流春闊,峨嵋疊雪深。時逢蜀僧說,或道近遊黔。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052b39956787137.html

诗词类别

《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语