齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,寄贯晚年自號衡嶽沙門,休寄湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,贯休唐朝晚期著名詩僧。齐己
《寄貫休》是翻译唐代齊己創作的一首詩,表達了詩人對名山勝地的赏析向往和追尋美景的渴望。
詩中先提到子美曾經吟詠過的地方,然後詩人的老師也去那裏吟詠了。詩人疑惑,這個地方究竟有什麽特別之處,居然吸引了連繼承先師衣缽的二公(指自己和老師)的心。
然後詩人描述了這個地方的美景,錦水流過,春天的水麵寬廣;峨眉山層巒疊嶂,雪深如山。在這個地方,有一位蜀僧曾經講述過故事,說這個地方離黔(指黔中,今貴州)很近。
這首詩以簡練的語言,描繪出了富有詩意的山水景色,表達了詩人對美景的向往之情。通過描寫山水景色和蜀僧的故事,詩人表達了自己對美好事物的追求和渴望,同時也展示了對名山勝地的向往和敬仰之情。
jì guàn xiū
寄貫休
zi měi céng yín chù, wú shī fù qù yín.
子美曾吟處,吾師複去吟。
shì hé duō shèng dì, xiāo dé èr gōng xīn.
是何多勝地,銷得二公心。
jǐn shuǐ liú chūn kuò, é méi dié xuě shēn.
錦水流春闊,峨嵋疊雪深。
shí féng shǔ sēng shuō, huò dào jìn yóu qián.
時逢蜀僧說,或道近遊黔。
* 《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寄貫休》 齊己唐代齊己子美曾吟處,吾師複去吟。是何多勝地,銷得二公心。錦水流春闊,峨嵋疊雪深。時逢蜀僧說,或道近遊黔。分類:作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寄貫休》寄貫休齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052b39956733935.html