《哭居塵禪師》 徐照

宋代   徐照 今朝聞實信,哭居一隻海船遙。尘禅禅师
此世永相隔,师哭赏析何僧可與交。居尘
茶從秋後盡,徐照門絕月中敲。原文意
昨夜山家夢,翻译親曾到石橋。和诗
分類:

作者簡介(徐照)

徐照(?哭居~1211)南宋詩人。字道暉,尘禅禅师一字靈暉,师哭赏析自號山民,居尘永嘉(今浙江溫州)人。徐照家境清寒,原文意一生未仕,翻译布衣終身,以詩遊士大夫間,行跡扁及今湖南、江西、江蘇、四川等地。寧宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四靈”之一,其詩宗姚合、賈島,題材狹窄,刻意煉字煉句。他在《山中寄翁卷》中寫道:“吟有好懷忘瘦苦”,可見苦吟情狀。據葉適說,他是“四靈”中首先反對江西派而提倡晚唐詩的詩人。徐照有《促促詞》,通過農民與小吏的勞逸悲歡對比來揭露社會不平,有張籍、王建樂府詩意味,被不少選本選錄。但他主要寫近體詩,五律尤多。徐照一生有三種愛好:嗜苦茗、遊山水、喜吟詠。死後朋友出錢為他安葬。

《哭居塵禪師》徐照 翻譯、賞析和詩意

《哭居塵禪師》是宋代徐照所作的一首詩詞。這首詩詞通過描繪作者對逝去的禪師居塵的哀思和追憶,表達了時光流轉中離別和生死的無常感。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
今天早晨聽到了真實的消息,一艘海船正遙遠地駛去。
此生此世我們永遠相隔,無法與和尚相交。
茶已經從秋天結束,門外的月亮也不再敲響。
昨夜在山家的夢中,親自走過石橋。

詩意:
這首詩詞以哭悼禪師居塵之情感為主題,通過描繪離別和時光流轉的場景,表達了對逝去親人的思念和對生命無常的感悟。詩人在詩中表達了對禪師的懷念和對禪師與自己永遠分離的痛苦,同時也通過表現出茶盡、月敲無聲等景象,暗示了時光流轉和生命的無常性。

賞析:
《哭居塵禪師》展現了徐照細膩的情感和對禪師的深深懷念之情。詩中的一艘海船遙遠駛去,象征禪師已經離世,與詩人永遠隔絕。詩人以此為引子,表達了與禪師永遠相隔的痛苦和無法與禪師再度交流的遺憾。茶從秋後盡,門絕月中敲,這些形象的描繪,強調了時間的流逝和離別的無法彌補。而詩末的昨夜山家夢,親曾到石橋,則是詩人內心深處對禪師的思念之情的顯露。整首詩以簡潔而含蓄的語言,表達了作者對禪師的深情追憶,以及對生命短暫和離別的感悟,使人產生對時光流轉和生命無常的深刻思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《哭居塵禪師》徐照 拚音讀音參考

kū jū chén chán shī
哭居塵禪師

jīn zhāo wén shí xìn, yì zhī hǎi chuán yáo.
今朝聞實信,一隻海船遙。
cǐ shì yǒng xiāng gé, hé sēng kě yǔ jiāo.
此世永相隔,何僧可與交。
chá cóng qiū hòu jǐn, mén jué yuè zhōng qiāo.
茶從秋後盡,門絕月中敲。
zuó yè shān jiā mèng, qīn céng dào shí qiáo.
昨夜山家夢,親曾到石橋。

網友評論


* 《哭居塵禪師》哭居塵禪師徐照原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《哭居塵禪師》 徐照宋代徐照今朝聞實信,一隻海船遙。此世永相隔,何僧可與交。茶從秋後盡,門絕月中敲。昨夜山家夢,親曾到石橋。分類:作者簡介(徐照)徐照?~1211)南宋詩人。字道暉,一字靈暉,自號山民 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《哭居塵禪師》哭居塵禪師徐照原文、翻譯、賞析和詩意原文,《哭居塵禪師》哭居塵禪師徐照原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《哭居塵禪師》哭居塵禪師徐照原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《哭居塵禪師》哭居塵禪師徐照原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《哭居塵禪師》哭居塵禪師徐照原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/052a39989088852.html

诗词类别

《哭居塵禪師》哭居塵禪師徐照原文的诗词

热门名句

热门成语