《謁金門》 許棐

宋代   許棐 微雨後。谒金原文意谒
染得杏腮紅透。门许
春色好時人卻瘦。棐翻译
鏡寒妝不就。赏析
柳外一鶯啼晝。和诗
約略情懷中酒。金门
困起半彎眉印袖。许棐
髻鬆簪玉溜。谒金原文意谒
分類: 謁金門

《謁金門》許棐 翻譯、门许賞析和詩意

詩詞:《謁金門》
朝代:宋代
作者:許棐
內容:
微雨後。棐翻译
染得杏腮紅透。赏析
春色好時人卻瘦。和诗
鏡寒妝不就。金门
柳外一鶯啼晝。许棐
約略情懷中酒。谒金原文意谒
困起半彎眉印袖。
髻鬆簪玉溜。

中文譯文:
微雨過後,
染紅了嬌豔的臉頰。
春天的美景,卻讓人感到瘦弱。
寒冷的鏡子裏,妝容無法完美。
柳樹外,一隻黃鶯白天啼鳴。
稍許情懷,酒在其中。
困乏地起身,半彎的眉毛印在衣袖上。
頭發散亂,發簪上的玉墜兒滑落。

詩意和賞析:
這首詩以細膩的筆觸描繪了雨後的春天景色,表達了一種對於風景的感慨和內心情感的流露。

詩人寫道:“微雨後。染得杏腮紅透。”雨後的春天使得花朵的顏色更加鮮豔,尤其是女子的臉頰,顯得嬌豔欲滴。這一句形容了春天的美景和女子的美麗。

接著,詩人寫到:“春色好時人卻瘦。鏡寒妝不就。”盡管春天的景色美好,但是人們卻感到瘦弱,形容了作者內心的無奈和不安。鏡子因為寒冷而無法完美地映照出妝容,也暗示了作者內心的不滿和失落。

在接下來的幾句中,詩人將注意力轉移到了自然界的聲音和自己的情感中。柳樹外,一隻黃鶯白天啼鳴,唱出了春天的聲音。約略情懷中的酒,表達了作者的情感和思緒。通過自然界的聲音和自己的情感,詩人展現了內心的寂寞和無奈。

最後兩句:“困起半彎眉印袖。髻鬆簪玉溜。”詩人描寫了一個女子起身的場景,形容了她困乏地起身,眉毛印在衣袖上,頭發散亂,發簪上的玉墜兒滑落。這一描寫不僅展現了女子的疲憊和淩亂的形象,也暗示了作者內心的疲憊和心亂。

整首詩以細膩的描寫和意境的刻畫,表達了作者對於春天美景的感慨和內心情感的流露,同時也融入了對於自然界聲音的描寫,展示了作者對於生活的思考和感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門》許棐 拚音讀音參考

yè jīn mén
謁金門

wēi yǔ hòu.
微雨後。
rǎn dé xìng sāi hóng tòu.
染得杏腮紅透。
chūn sè hǎo shí rén què shòu.
春色好時人卻瘦。
jìng hán zhuāng bù jiù.
鏡寒妝不就。
liǔ wài yī yīng tí zhòu.
柳外一鶯啼晝。
yuē lüè qíng huái zhōng jiǔ.
約略情懷中酒。
kùn qǐ bàn wān méi yìn xiù.
困起半彎眉印袖。
jì sōng zān yù liū.
髻鬆簪玉溜。

網友評論

* 《謁金門》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 許棐)专题为您介绍:《謁金門》 許棐宋代許棐微雨後。染得杏腮紅透。春色好時人卻瘦。鏡寒妝不就。柳外一鶯啼晝。約略情懷中酒。困起半彎眉印袖。髻鬆簪玉溜。分類:謁金門《謁金門》許棐 翻譯、賞析和詩意詩詞:《謁金門》朝代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 許棐)原文,《謁金門》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 許棐)翻译,《謁金門》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 許棐)赏析,《謁金門》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 許棐)阅读答案,出自《謁金門》許棐原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 許棐)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/051b39957787915.html

诗词类别

《謁金門》許棐原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语