《詠燭寄人》 潘求仁

唐代   潘求仁 燭與人相似,咏烛咏烛译赏通宵遽白煎。寄人寄人
不應須下淚,潘求隻是仁原為人然。
分類:

《詠燭寄人》潘求仁 翻譯、文翻賞析和詩意

中文譯文:
燭光與人相似,析和通宵不停地燃燒。诗意
它不應該讓人流淚,咏烛咏烛译赏隻是寄人寄人因為它是人的一部分。

詩意:
這首詩以燭光為主題,潘求通過對燭光與人類相似之處的仁原描繪,表達了作者對人生的文翻思考。燭光通宵燃燒,析和代表了人類的诗意生命,燭光短暫而瞬息即逝,咏烛咏烛译赏正如人的一生。作者認為,不應該對生命的短暫而悲傷,因為這是自然規律,也是人生的一部分。

賞析:
《詠燭寄人》這首詩短小精煉,用形象明確的比喻手法,將燭光與人生相比,表達了對生命短暫的思考。燭光通宵不足,寓意人類的一生短暫,充滿了無常和變化。作者通過“不應須下淚”表達了對人生短暫的接受態度,認為短暫並不是應該被悲傷的,而是應該被珍惜和充實的。整首詩簡潔明了,給人以深思和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《詠燭寄人》潘求仁 拚音讀音參考

yǒng zhú jì rén
詠燭寄人

zhú yú rén xiāng sì, tōng xiāo jù bái jiān.
燭與人相似,通宵遽白煎。
bù yīng xū xià lèi, zhǐ shì wéi rén rán.
不應須下淚,隻是為人然。

網友評論

* 《詠燭寄人》詠燭寄人潘求仁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《詠燭寄人》 潘求仁唐代潘求仁燭與人相似,通宵遽白煎。不應須下淚,隻是為人然。分類:《詠燭寄人》潘求仁 翻譯、賞析和詩意中文譯文:燭光與人相似,通宵不停地燃燒。它不應該讓人流淚,隻是因為它是人的一部分 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《詠燭寄人》詠燭寄人潘求仁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《詠燭寄人》詠燭寄人潘求仁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《詠燭寄人》詠燭寄人潘求仁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《詠燭寄人》詠燭寄人潘求仁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《詠燭寄人》詠燭寄人潘求仁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/051b39956647337.html

诗词类别

《詠燭寄人》詠燭寄人潘求仁原文、的诗词

热门名句

热门成语