《洛都遊寓》 韋應物

唐代   韋應物 東風日已和,洛都洛都元化亮無私。游寓游寓译赏
草木同時植,韦应物原文翻生條有高卑。析和
罷官守園廬,诗意豈不懷渴饑。洛都洛都
窮通非所幹,游寓游寓译赏跼促當何為。韦应物原文翻
佳辰幸可遊,析和親友亦相追。诗意
朝從華林宴,洛都洛都暮返東城期。游寓游寓译赏
掇英出蘭皋,韦应物原文翻玩月步川坻。析和
軒冕誠可慕,诗意所憂在縶維。
分類:

作者簡介(韋應物)

韋應物頭像

韋應物(737~792),中國唐代詩人。漢族,長安(今陝西西安)人。今傳有10卷本《韋江州集》、兩卷本《韋蘇州詩集》、10卷本《韋蘇州集》。散文僅存一篇。因出任過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。詩風恬淡高遠,以善於寫景和描寫隱逸生活著稱。

《洛都遊寓》韋應物 翻譯、賞析和詩意

《洛都遊寓》是唐代韋應物創作的一首詩詞。該詩以洛陽為背景,描繪了作者在洛陽遊玩的情景和心情。

詩詞的中文譯文如下:

東風已經和風日,春光照耀著大地。草木同時萌發,生長的等級不同。我辭去官職,守在園廬之間,懷著饑渴的心情。貧富不是我所關心,我忙碌的時光應該做些什麽?美好的早晨我很幸運地能夠遊玩,親朋好友也爭相追隨。在早上與華林禪師共進宴會,傍晚回到東城,和朋友一起期待再相聚。摘下未開的花蕾,賞月行走在川坻。皇帝的尊貴和榮耀的服飾令人羨慕,如今我所擔心的隻在於生計的固執。

這首詩詞描繪了春天的景色和氛圍,表達了作者的閑適心情和對朋友的思念之情。通過描述自然景觀和人物活動,詩詞表達了作者內心的喜悅和對日常生活的思考。韋應物通過描寫自然、人物和自我的情感,傳達了對自由、友情和美好時光的向往和追求。整首詩詞以洛陽為背景,通過細膩的描寫和準確的詞匯,勾勒出了一個清新、美好的畫麵,展示了唐代洛陽的繁榮景象和人們的閑適生活。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《洛都遊寓》韋應物 拚音讀音參考

luò dōu yóu yù
洛都遊寓

dōng fēng rì yǐ hé, yuán huà liàng wú sī.
東風日已和,元化亮無私。
cǎo mù tóng shí zhí, shēng tiáo yǒu gāo bēi.
草木同時植,生條有高卑。
bà guān shǒu yuán lú, qǐ bù huái kě jī.
罷官守園廬,豈不懷渴饑。
qióng tōng fēi suǒ gàn, jú cù dāng hé wéi.
窮通非所幹,跼促當何為。
jiā chén xìng kě yóu, qīn yǒu yì xiāng zhuī.
佳辰幸可遊,親友亦相追。
cháo cóng huá lín yàn, mù fǎn dōng chéng qī.
朝從華林宴,暮返東城期。
duō yīng chū lán gāo, wán yuè bù chuān chí.
掇英出蘭皋,玩月步川坻。
xuān miǎn chéng kě mù, suǒ yōu zài zhí wéi.
軒冕誠可慕,所憂在縶維。

網友評論

* 《洛都遊寓》洛都遊寓韋應物原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《洛都遊寓》 韋應物唐代韋應物東風日已和,元化亮無私。草木同時植,生條有高卑。罷官守園廬,豈不懷渴饑。窮通非所幹,跼促當何為。佳辰幸可遊,親友亦相追。朝從華林宴,暮返東城期。掇英出蘭皋,玩月步川坻。軒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《洛都遊寓》洛都遊寓韋應物原文、翻譯、賞析和詩意原文,《洛都遊寓》洛都遊寓韋應物原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《洛都遊寓》洛都遊寓韋應物原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《洛都遊寓》洛都遊寓韋應物原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《洛都遊寓》洛都遊寓韋應物原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/051a39964472968.html