《九日二首》 曾幾

宋代   曾幾 尊前韻度落烏紗,日首日首卻是曾原西風識孟嘉。
當日龍山無數客,文翻問誰整整複斜斜。译赏
分類: 九日

作者簡介(曾幾)

曾幾(1085--1166)中國南宋詩人。析和字吉甫,诗意自號茶山居士。日首日首其先贛州(今江西贛縣)人,曾原徙居河南府(今河南洛陽)。文翻曆任江西、译赏浙西提刑、析和秘書少監、诗意禮部侍郎。日首日首曾幾學識淵博,曾原勤於政事。文翻他的學生陸遊替他作《墓誌銘》,稱他“治經學道之餘,發於文章,雅正純粹,而詩尤工。”後人將其列入江西詩派。其詩多屬抒情遣興、唱酬題贈之作,閑雅清淡。五、七言律詩講究對仗自然,氣韻疏暢。古體如《贈空上人》,近體詩如《南山除夜》等,均見功力。所著《易釋象》及文集已佚。《四庫全書》有《茶山集》8卷,輯自《永樂大典》。

《九日二首》曾幾 翻譯、賞析和詩意

《九日二首》是宋代詩人曾幾所作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在您麵前,酒杯中的美酒如同黑色的烏紗般閃爍,可西風卻能辨認出它是屬於孟嘉的。那一天,龍山上聚集了無數客人,他們紛紛詢問誰整整齊齊地穿行,又斜斜地離開。

詩意:
這首詩詞描繪了一個場景,即在一個宴會上,美酒在酒杯中晃動,而西風卻能辨認出它的來曆。詩人通過描寫這一情景,表達了對美酒的讚美和對西風的敏感。隨後,詩人提到了當天參加宴會的眾多客人,他們紛紛詢問誰走得整齊,又走得斜斜。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言刻畫了一個細致而有趣的情景。詩人通過對酒杯中美酒和西風的描述,展示了對美酒的讚美和對自然力量的敏感。這種對細節的觀察和對自然的感知,使詩詞顯得生動而有情趣。

詩中的"尊前韻度落烏紗"一句,形象地描繪了酒杯中美酒的動態,烏紗閃爍的形象給人以美的享受。"卻是西風識孟嘉"一句,則通過對西風的擬人化描寫,表達了西風能夠辨認出美酒的特殊品質,突顯了美酒的珍貴和獨特。

接下來的兩句"當日龍山無數客,問誰整整複斜斜",展示了宴會上眾多客人的好奇心和對細節的關注。他們紛紛詢問誰走得整齊,又走得斜斜,顯示了他們對於有趣和與眾不同之事的追求。

總體而言,這首詩詞以簡潔、生動的語言描繪了一個瑣碎而有趣的場景,通過對細節的觀察和對自然的感知展示了詩人的靈敏和對美的追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《九日二首》曾幾 拚音讀音參考

jiǔ rì èr shǒu
九日二首

zūn qián yùn dù luò wū shā, què shì xī fēng shí mèng jiā.
尊前韻度落烏紗,卻是西風識孟嘉。
dāng rì lóng shān wú shù kè, wèn shuí zhěng zhěng fù xié xié.
當日龍山無數客,問誰整整複斜斜。

網友評論


* 《九日二首》曾幾原文、翻譯、賞析和詩意(九日二首 曾幾)专题为您介绍:《九日二首》 曾幾宋代曾幾尊前韻度落烏紗,卻是西風識孟嘉。當日龍山無數客,問誰整整複斜斜。分類:九日作者簡介(曾幾)曾幾1085--1166)中國南宋詩人。字吉甫,自號茶山居士。其先贛州今江西贛縣)人 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《九日二首》曾幾原文、翻譯、賞析和詩意(九日二首 曾幾)原文,《九日二首》曾幾原文、翻譯、賞析和詩意(九日二首 曾幾)翻译,《九日二首》曾幾原文、翻譯、賞析和詩意(九日二首 曾幾)赏析,《九日二首》曾幾原文、翻譯、賞析和詩意(九日二首 曾幾)阅读答案,出自《九日二首》曾幾原文、翻譯、賞析和詩意(九日二首 曾幾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/050e39986293872.html