《花光十梅·實相常圓》 釋師範

宋代   釋師範 黃底自黃青底青,花光枝頭一一見天真。梅实
如今酸澀都忘了,相常析和核子如何舉似人。圆花译赏
分類:

《花光十梅·實相常圓》釋師範 翻譯、光梅賞析和詩意

《花光十梅·實相常圓》是实相释师诗意宋代釋師範所創作的一首詩詞。以下是常圆這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
黃底自黃青底青,范原
枝頭一一見天真。文翻
如今酸澀都忘了,花光
核子如何舉似人。梅实

詩意:
這首詩詞以花朵為象征,相常析和表達了釋師範對自然界和人生的圆花译赏深刻觀察和領悟。詩人通過描繪花朵的光梅色彩和形態,寄托了自己對於真實、实相释师诗意純粹和自然狀態的向往與追求。

賞析:
詩的開頭寫道:“黃底自黃青底青”,以花的顏色來表達自然的本質,黃色和青色代表著花朵的自然色彩,也暗喻著真實和純粹。接下來描述了枝頭上的花朵,每一朵都顯得天真無邪,這裏通過花朵的形態表達了純真和樸實的意象。

第三和第四句表達了詩人對於現實世界的思考和感歎。詩人說“如今酸澀都忘了”,意味著他已經超越了塵世的紛擾和煩惱,忘卻了現實中的酸楚和苦澀。最後一句“核子如何舉似人”,通過核子與人的對比,表達了詩人對於自然界的敬畏和對人類存在的思考。這句話提醒人們要以謙遜和敬畏之心來麵對自然界的眾多奧秘。

整首詩詞以簡潔明快的語言,通過花朵的意象和對自然的觀察,抒發了詩人對於真實、純粹和自然狀態的向往。詩人通過與花的對話,啟示人們要珍視並追求內心的純真和自然,同時也表達了對於自然界的敬畏和思考。這首詩詞以其深邃的意境和富有哲理的思考,展現了宋代文人的審美追求和精神境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《花光十梅·實相常圓》釋師範 拚音讀音參考

huā guāng shí méi shí xiàng cháng yuán
花光十梅·實相常圓

huáng dǐ zì huáng qīng dǐ qīng, zhī tóu yī yī jiàn tiān zhēn.
黃底自黃青底青,枝頭一一見天真。
rú jīn suān sè dōu wàng le, hé zǐ rú hé jǔ shì rén.
如今酸澀都忘了,核子如何舉似人。

網友評論


* 《花光十梅·實相常圓》花光十梅·實相常圓釋師範原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《花光十梅·實相常圓》 釋師範宋代釋師範黃底自黃青底青,枝頭一一見天真。如今酸澀都忘了,核子如何舉似人。分類:《花光十梅·實相常圓》釋師範 翻譯、賞析和詩意《花光十梅·實相常圓》是宋代釋師範所創作的一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《花光十梅·實相常圓》花光十梅·實相常圓釋師範原文、翻譯、賞析和詩意原文,《花光十梅·實相常圓》花光十梅·實相常圓釋師範原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《花光十梅·實相常圓》花光十梅·實相常圓釋師範原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《花光十梅·實相常圓》花光十梅·實相常圓釋師範原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《花光十梅·實相常圓》花光十梅·實相常圓釋師範原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/050b39962161535.html

诗词类别

《花光十梅·實相常圓》花光十梅·的诗词

热门名句

热门成语