《早梅》 鄧深

宋代   鄧深 荒村野水小春時,早梅早梅縱有梅開人未知。邓深
幾度攜筇無覓處,原文意今朝映竹忽橫枝。翻译
脫非人骨清香動,赏析恐被傳神淡墨欺。和诗
酸意中含和鼎實,早梅早梅相期遠到誦黃詩。邓深
分類:

《早梅》鄧深 翻譯、原文意賞析和詩意

《早梅》是翻译宋代詩人鄧深創作的一首詩詞,描繪了一個春天的赏析荒村景象。以下是和诗詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
荒村野水小春時,早梅早梅
縱有梅開人未知。邓深
幾度攜筇無覓處,原文意
今朝映竹忽橫枝。
脫非人骨清香動,
恐被傳神淡墨欺。
酸意中含和鼎實,
相期遠到誦黃詩。

詩意:
這是一個春天的早晨,荒涼的村莊裏有一片小溪。梅花雖然開放了,但沒有人知道。幾次攜帶著竹杖四處搜尋,卻找不到梅花開放的地方。直到今天早晨,梅花突然在竹子上綻放。脫離了人的骨肉之軀的梅花,清香飄動,恐怕會被傳神的淡墨所欺騙。酸澀的味道中蘊含著和鼎的實力,希望能與遠方的朋友一起吟誦黃庭堅的詩篇。

賞析:
這首詩詞以淒涼的荒村景象為背景,通過描寫梅花的開放來表達詩人內心的情感。詩中的梅花象征著希望和堅韌,它在人們不知覺的情況下開放,展現出生命的力量和堅強的生命意誌。詩人用"幾度攜筇無覓處"來形容自己多次尋找梅花而不得的辛酸經曆,以此突出梅花的珍貴和難得。梅花的香氣通過"脫非人骨清香動"一句得以表現,強調了梅花的獨特和清雅。詩人擔心這種清雅會被傳神般的淡墨所欺騙,暗示了社會上虛偽和華麗表麵下的虛空。最後,詩人表達了對遠方友人的思念和希望能夠共同欣賞黃庭堅的詩作。

這首詩詞通過對梅花的描寫,展示了生命的堅韌和追求美的精神。淒涼的荒村與嬌豔的梅花形成鮮明的對比,突出了梅花的珍貴和詩人內心的感慨。整首詩詞以簡潔的語言表達了作者的情感和對真實美的追求,給讀者留下了深刻的印象。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《早梅》鄧深 拚音讀音參考

zǎo méi
早梅

huāng cūn yě shuǐ xiǎo chūn shí, zòng yǒu méi kāi rén wèi zhī.
荒村野水小春時,縱有梅開人未知。
jǐ dù xié qióng wú mì chù, jīn zhāo yìng zhú hū héng zhī.
幾度攜筇無覓處,今朝映竹忽橫枝。
tuō fēi rén gǔ qīng xiāng dòng, kǒng bèi chuán shén dàn mò qī.
脫非人骨清香動,恐被傳神淡墨欺。
suān yì zhōng hán hé dǐng shí, xiāng qī yuǎn dào sòng huáng shī.
酸意中含和鼎實,相期遠到誦黃詩。

網友評論


* 《早梅》早梅鄧深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《早梅》 鄧深宋代鄧深荒村野水小春時,縱有梅開人未知。幾度攜筇無覓處,今朝映竹忽橫枝。脫非人骨清香動,恐被傳神淡墨欺。酸意中含和鼎實,相期遠到誦黃詩。分類:《早梅》鄧深 翻譯、賞析和詩意《早梅》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《早梅》早梅鄧深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《早梅》早梅鄧深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《早梅》早梅鄧深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《早梅》早梅鄧深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《早梅》早梅鄧深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/04f39966049215.html

诗词类别

《早梅》早梅鄧深原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语