《酬歐陽秀才卷》 齊己

唐代   齊己 三十篇多十九章,酬欧才卷酬欧才卷□聲風力撼疏篁。阳秀阳秀原文意
不堪更有精搜處,齐己誰見蕭蕭雨夜堂。翻译
分類: 思鄉

作者簡介(齊己)

齊己頭像

齊己(863年—937年)出家前俗名胡德生,赏析晚年自號衡嶽沙門,和诗湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉人,酬欧才卷酬欧才卷唐朝晚期著名詩僧。阳秀阳秀原文意

《酬歐陽秀才卷》齊己 翻譯、齐己賞析和詩意

《酬歐陽秀才卷》是翻译唐代齊己所作的一首詩詞。詩中描述了作者在一個雨夜聽到風聲,赏析觸發了對過去歐陽秀才的和诗懷念。

詩詞的酬欧才卷酬欧才卷中文譯文大致如下:
三十篇多十九章,
謳歌聲風力撼疏篁。阳秀阳秀原文意
不禁總有精心挑選的齐己地方,
誰見過那蕭蕭雨夜裏的閣樓。

這首詩以細膩的筆觸表達了作者對歐陽秀才的思念之情。詩中的“三十篇多十九章”指的是歐陽秀才的卷子,暗示了他的才華和作品的數量。而“歌聲風力撼疏篁”描繪了風聲對竹林的搖曳,顯示了詩人內心的激蕩和對歐陽秀才才華的讚美。

然而,詩人也有一些自卑和思考,他稱自己“不堪更有精搜處”,表明自己無法與歐陽秀才相比。最後一句“誰見蕭蕭雨夜堂”則表達了作者在一個雨夜聽到風聲時,回憶起歐陽秀才在閣樓裏的場景,展示了對過去友情的懷念之情。

整首詩詞表達了作者對歐陽秀才的敬仰和思念之情,同時也表達了自己對才華的追求和思考。它通過細膩的描寫和富有音樂感的語言,使讀者在詩歌中感受到作者的情感和思緒。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬歐陽秀才卷》齊己 拚音讀音參考

chóu ōu yáng xiù cái juǎn
酬歐陽秀才卷

sān shí piān duō shí jiǔ zhāng, shēng fēng lì hàn shū huáng.
三十篇多十九章,□聲風力撼疏篁。
bù kān gèng yǒu jīng sōu chù, shuí jiàn xiāo xiāo yǔ yè táng.
不堪更有精搜處,誰見蕭蕭雨夜堂。

網友評論

* 《酬歐陽秀才卷》酬歐陽秀才卷齊己原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬歐陽秀才卷》 齊己唐代齊己三十篇多十九章,□聲風力撼疏篁。不堪更有精搜處,誰見蕭蕭雨夜堂。分類:思鄉作者簡介(齊己)齊己863年—937年)出家前俗名胡德生,晚年自號衡嶽沙門,湖南長沙寧鄉縣祖塔鄉 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬歐陽秀才卷》酬歐陽秀才卷齊己原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬歐陽秀才卷》酬歐陽秀才卷齊己原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬歐陽秀才卷》酬歐陽秀才卷齊己原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬歐陽秀才卷》酬歐陽秀才卷齊己原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬歐陽秀才卷》酬歐陽秀才卷齊己原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/04f39961542184.html