《賀子永為令郎醮婦》 陳藻

宋代   陳藻 咿呀喝擔禮筵開,贺永和诗無物聊堪表下懷。为令
天遣腐儒人事省,郎醮令郎三冬不放一錢來。妇贺翻译
分類:

《賀子永為令郎醮婦》陳藻 翻譯、永为原文意賞析和詩意

《賀子永為令郎醮婦》是醮妇宋代詩人陳藻創作的一首詩詞。以下是陈藻對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
咿呀喝擔禮筵開,赏析
無物聊堪表下懷。贺永和诗
天遣腐儒人事省,为令
三冬不放一錢來。郎醮令郎

詩意:
這首詩詞描述了一個慶祝兒子永為令郎(即兒子被任命為官職)的妇贺翻译場景。宴席已經擺開,永为原文意但主人卻無財物可供招待賓客,醮妇隻能借用婚嫁的陈藻禮儀來表示自己的心情。詩人通過這一場景,表達了自己對社會腐敗和官員貪汙的不滿和憤慨。

賞析:
《賀子永為令郎醮婦》以簡潔的語言描繪了社會的現實困境,通過宴席的形式展現了官員貪汙的問題。詩中的"咿呀喝擔禮筵開"描繪了慶祝宴席的喧囂場景,形象地表達了慶賀的熱鬧氛圍。然而,接下來的"無物聊堪表下懷"卻揭示了主人無財物可供招待客人的尷尬境地,進一步展示了社會腐敗的現象。

詩的後兩句"天遣腐儒人事省,三冬不放一錢來"則直接批評了官員貪汙行為。"天遣腐儒"暗指官場風氣敗壞,官員都是腐敗的儒生,沒有正當的責任感和廉潔自守的品德。"人事省"指的是官員之間互相串通,省略了法紀和廉政的監管。"三冬不放一錢來"則表示官員在任職期間不願意為百姓做任何事情,甚至不願意投入一分錢來改善民生。

整首詩通過簡潔而有力的語言,揭示了當時社會的腐敗現象,表達了詩人對官員貪汙行為的不滿和憤慨。這種對社會現實的批評和反思,使得《賀子永為令郎醮婦》成為一首具有深刻思考意義的詩詞作品。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《賀子永為令郎醮婦》陳藻 拚音讀音參考

hè zi yǒng wèi lìng láng jiào fù
賀子永為令郎醮婦

yī yā hē dān lǐ yán kāi, wú wù liáo kān biǎo xià huái.
咿呀喝擔禮筵開,無物聊堪表下懷。
tiān qiǎn fǔ rú rén shì shěng, sān dōng bù fàng yī qián lái.
天遣腐儒人事省,三冬不放一錢來。

網友評論


* 《賀子永為令郎醮婦》賀子永為令郎醮婦陳藻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《賀子永為令郎醮婦》 陳藻宋代陳藻咿呀喝擔禮筵開,無物聊堪表下懷。天遣腐儒人事省,三冬不放一錢來。分類:《賀子永為令郎醮婦》陳藻 翻譯、賞析和詩意《賀子永為令郎醮婦》是宋代詩人陳藻創作的一首詩詞。以下 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《賀子永為令郎醮婦》賀子永為令郎醮婦陳藻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《賀子永為令郎醮婦》賀子永為令郎醮婦陳藻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《賀子永為令郎醮婦》賀子永為令郎醮婦陳藻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《賀子永為令郎醮婦》賀子永為令郎醮婦陳藻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《賀子永為令郎醮婦》賀子永為令郎醮婦陳藻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/04d39965035744.html

诗词类别

《賀子永為令郎醮婦》賀子永為令郎的诗词

热门名句

热门成语