《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,江西寄因江西寄因因酬和》 許渾

唐代   許渾 來暮亦何愁,郑常镇之郑常镇金貂在鷁舟。侍赴侍赴赏析
旆隨寒浪動,日有日帆帶夕陽收。酬和酬和
布令滕王閣,许浑裁詩郢客樓。原文意
即應歸鳳沼,翻译中外讚天休。和诗
分類: 抒懷

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,江西寄因江西寄因晚唐最具影響力的郑常镇之郑常镇詩人之一,七五律尤佳,侍赴侍赴赏析後人擬之與詩聖杜甫齊名,日有日更有“許渾千首詩,酬和酬和杜甫一生愁”之語。许浑

《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》許渾 翻譯、賞析和詩意

《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》是唐代許渾所作的一首詩詞。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
早晚來往的人啊,你有什麽愁惱呢?
金毛的貂皮榮光閃耀在候鳥的船上。
旗幟隨著寒冷的波浪搖曳,
帆船在夕陽下緩緩收起。
寬廣的滕王閣上,吟詩做臣子,郢客樓下。
我又能怎樣回應呢?
當應該回到嶽陽的鳳凰沼澤,
並讚頌中外的安寧。

詩意:
這首詩描繪了鄭常侍出鎮江西的場景,以及詩人許渾對他的祝福和思念。詩人以平和、豪邁的語言表達了對朝代的繁榮昌盛的期望,同時也抒發了他對友人出征的關切和思念之情。

賞析:
這首詩體現了唐代士人對朝代穩定和國家繁榮的向往,也充滿了對友人的關切和祝福之情。詩人描繪了金貂在鷁舟上的壯麗場景,以及旗幟隨波浪搖曳、夕陽下帆船緩緩收起的景象,給人一種壯闊而美好的感受。在詩的最後,詩人表達了自己回應鄭常侍的期望和祝福的無奈之情,表示自己無法與諸多文人相比,但仍然希望友人能夠安然歸來。整首詩意境寬廣,氣勢磅礴,展現了作者豪放的胸懷和對友人的美好願望。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》許渾 拚音讀音參考

jiāng xī zhèng cháng shì fù zhèn zhī rì yǒu jì, yīn chóu hè
江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和

lái mù yì hé chóu, jīn diāo zài yì zhōu.
來暮亦何愁,金貂在鷁舟。
pèi suí hán làng dòng, fān dài xī yáng shōu.
旆隨寒浪動,帆帶夕陽收。
bù lìng téng wáng gé, cái shī yǐng kè lóu.
布令滕王閣,裁詩郢客樓。
jí yīng guī fèng zhǎo, zhōng wài zàn tiān xiū.
即應歸鳳沼,中外讚天休。

網友評論

* 《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》 許渾唐代許渾來暮亦何愁,金貂在鷁舟。旆隨寒浪動,帆帶夕陽收。布令滕王閣,裁詩郢客樓。即應歸鳳沼,中外讚天休。分類:抒懷作者簡介(許渾)許渾,晚唐最具影響力的詩人之一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和》江西鄭常侍赴鎮之日有寄,因酬和許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/04c39960339262.html