《謁金門》 趙以夫

宋代   趙以夫 梅共雪。谒金译赏谒金
著個玉人三絕。门赵门赵
醉倒醉鄉無寶屑。夫原
照人些子月。文翻
催得花王先發。析和
一曲陽春圓滑。诗意
疑是谒金译赏谒金嵬坡留錦襪。
至今香未歇。门赵门赵
分類: 謁金門

作者簡介(趙以夫)

趙以夫(一一八九~一二五六),夫原字用父,文翻號虛齋。析和居長樂(今屬福建)。诗意寧宗嘉定十年(一二一七)進士。谒金译赏谒金知監利縣。门赵门赵理宗端平初知漳州。夫原嘉熙初以樞密都丞旨兼國史院編修官(《南宋館閣續錄》卷九)。二年,知慶元府兼沿海製置副使,四年,複除樞密都承旨(《寶慶四明誌》卷一)淳祐五年(一二四五),出知建康府,七年,知平江府(《南宋製撫年表》卷上)。以資政殿學士致仕。寶祐四年卒,年六十八。事見《後村大全集》卷一四二《虛齋資政趙公神道碑》。

《謁金門》趙以夫 翻譯、賞析和詩意

《謁金門》是宋代趙以夫創作的一首詩詞,以下是中文譯文:

梅共雪。著個玉人三絕。
梅花和雪一同開放,美得無法形容。它們共同裝點著那位美麗的女子,使得她成為人們心目中的三大絕色之一。

醉倒醉鄉無寶屑。照人些子月。
她醉倒在醉鄉之中,沒有珠寶掉落。月亮照耀著她,顯得格外迷人。

催得花王先發。一曲陽春圓滑。
美麗的女子催促著梅花在春天裏先開放,她像是春天的女王。她的美麗和優雅就像一首流暢的歌曲。

疑是嵬坡留錦襪。至今香未歇。
這位美麗的女子的美貌和氣質就像是留在嵬坡上的錦襪一樣,至今仍然散發著迷人的香氣,不曾消失。

這首詩詞描述了一位美麗的女子和梅花雪景的美麗,通過描繪她的美貌和氣質,讚美了她的高雅和優美。同時,詩人也通過對梅花和雪景的描繪,表達了對春天的熱愛和渴望。這首詩詞意境清新,優美動人,值得品味和欣賞。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《謁金門》趙以夫 拚音讀音參考

yè jīn mén
謁金門

méi gòng xuě.
梅共雪。
zhe gè yù rén sān jué.
著個玉人三絕。
zuì dào zuì xiāng wú bǎo xiè.
醉倒醉鄉無寶屑。
zhào rén xiē zǐ yuè.
照人些子月。
cuī dé huā wáng xiān fā.
催得花王先發。
yī qǔ yáng chūn yuán huá.
一曲陽春圓滑。
yí shì wéi pō liú jǐn wà.
疑是嵬坡留錦襪。
zhì jīn xiāng wèi xiē.
至今香未歇。

網友評論

* 《謁金門》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙以夫)专题为您介绍:《謁金門》 趙以夫宋代趙以夫梅共雪。著個玉人三絕。醉倒醉鄉無寶屑。照人些子月。催得花王先發。一曲陽春圓滑。疑是嵬坡留錦襪。至今香未歇。分類:謁金門作者簡介(趙以夫)趙以夫一一八九~一二五六),字用父, 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《謁金門》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙以夫)原文,《謁金門》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙以夫)翻译,《謁金門》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙以夫)赏析,《謁金門》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙以夫)阅读答案,出自《謁金門》趙以夫原文、翻譯、賞析和詩意(謁金門 趙以夫)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/04a39962338884.html

诗词类别

《謁金門》趙以夫原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语