《南鄉子(和元規)》 張繼先

宋代   張繼先 無奈這群迷。南乡
味色聲中若係羈。和元和诗
盡任改頭兼換麵,规张何悲。继先
不染伊時不管伊。原文意南元规
春去又秋兮。翻译
莫遣空逾十二時。赏析
好把自然真妙旨,乡和先修為。张继
塵事縈仍道甚希。南乡
分類: 南鄉子

《南鄉子(和元規)》張繼先 翻譯、和元和诗賞析和詩意

詩詞:《南鄉子(和元規)》
作者:張繼先
朝代:宋代

無奈這群迷。规张
味色聲中若係羈。继先
盡任改頭兼換麵,原文意南元规何悲。翻译
不染伊時不管伊。

春去又秋兮。
莫遣空逾十二時。
好把自然真妙旨,修為。
塵事縈仍道甚希。

中文譯文:

無奈這群迷。
在味、色、聲之中好像被束縛。
不斷地變換外表,又有何悲傷之處。
不受這個時代的玷汙,不受它的約束。

春天過去又是秋兮。
不要讓時間空虛地溜走。
要好好把握自然的真正奧妙和修養。
凡塵的事物糾纏著,仍然道路異常艱難。

詩意和賞析:

這首詩詞表達了作者對於時代浮躁和紛繁事物的感慨和思考,展現了他對自然和修養的向往。

詩中的"這群迷"指的是被世俗迷惑的人們,他們沉浸在物質的味道、色彩和嘈雜的聲音中,好像被束縛住了。作者感到無奈,因為他們不斷地改變外表和角色,沒有真正的自我和獨立思考,這令他感到悲傷。

然而,作者希望自己不被這個時代所汙染,不受其限製。他提到春天過去又是秋天,意味著時光流逝得很快,不要讓時間空虛地溜走,而是要珍惜時間,追求自然的真正奧妙和修養。

最後兩句表達了作者對於塵世事物的厭倦和對道路的艱難。塵事縈繞著,仍然道路艱難。作者感到世俗的事物依然困擾著他,追尋真理和修養的道路並不容易。

整首詩詞以簡潔、凝練的語言表達了作者對於時代浮躁和物質追求的反思,以及對自然和內心世界的追求。詩中的意象和抒情的語言使得這首詩詞具有深遠的思想內涵和審美價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南鄉子(和元規)》張繼先 拚音讀音參考

nán xiāng zǐ hé yuán guī
南鄉子(和元規)

wú nài zhè qún mí.
無奈這群迷。
wèi sè shēng zhōng ruò xì jī.
味色聲中若係羈。
jǐn rèn gǎi tóu jiān huàn miàn, hé bēi.
盡任改頭兼換麵,何悲。
bù rǎn yī shí bù guǎn yī.
不染伊時不管伊。
chūn qù yòu qiū xī.
春去又秋兮。
mò qiǎn kōng yú shí èr shí.
莫遣空逾十二時。
hǎo bǎ zì rán zhēn miào zhǐ, xiū wéi.
好把自然真妙旨,修為。
chén shì yíng réng dào shén xī.
塵事縈仍道甚希。

網友評論

* 《南鄉子(和元規)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(和元規) 張繼先)专题为您介绍:《南鄉子和元規)》 張繼先宋代張繼先無奈這群迷。味色聲中若係羈。盡任改頭兼換麵,何悲。不染伊時不管伊。春去又秋兮。莫遣空逾十二時。好把自然真妙旨,修為。塵事縈仍道甚希。分類:南鄉子《南鄉子和元規)》張 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南鄉子(和元規)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(和元規) 張繼先)原文,《南鄉子(和元規)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(和元規) 張繼先)翻译,《南鄉子(和元規)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(和元規) 張繼先)赏析,《南鄉子(和元規)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(和元規) 張繼先)阅读答案,出自《南鄉子(和元規)》張繼先原文、翻譯、賞析和詩意(南鄉子(和元規) 張繼先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/04a39960846594.html