《元次山居武昌之樊山,元次元次译赏新春大雪,山居山新山居山新深原诗意以詩問之》 孟彥深

唐代   孟彥深 江山十日雪,武昌问之武昌问之文翻雪深江霧濃。樊之樊
起來望樊山,春大春但見群玉峰。雪诗雪诗析和
林鶯卻不語,孟彦野獸翻有蹤。元次元次译赏
山中應大寒,山居山新山居山新深原诗意短褐何以完。武昌问之武昌问之文翻
皓氣凝書帳,樊之樊清著釣魚竿。春大春
懷君欲進謁,雪诗雪诗析和谿滑渡舟難。孟彦
分類:

《元次山居武昌之樊山,元次元次译赏新春大雪,以詩問之》孟彥深 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文為《元次山居武昌的樊山,新春大雪,以詩問之》。詩意表達了作者孟彥深在山居武昌的樊山,逢到了新春大雪,他以寫詩的方式向別人問候。

詩意是描繪了樊山被大雪覆蓋的景象。江山被白雪覆蓋了十天,江水深深,霧氣濃重。作者起身望向群玉峰,卻隻能見到被雪覆蓋的山峰。林中的鶯鳥不再鳴叫,野獸留下了明顯的足跡。山中的寒冷應該很嚴寒,但是作者的衣服很短,無法抵擋嚴寒的寒氣。空氣凝結成了寫字的煙霧,清晰地顯現出釣魚竿。作者懷念朋友,想要前去拜訪,但是因為山間的谿道冰滑,無法乘船過河,變得困難。

整首詩以描繪雪後的山景為主線,通過描述雪的厚度、氣候的寒冷程度和眾多細節,展現了作者對大自然的體驗和感受。同時,詩中透露出作者思鄉的情感和對朋友的思念之情。整首詩描繪了冬天的山景和作者的內心世界,展示了孟彥深細膩的情感表達和對自然的觀察力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》孟彥深 拚音讀音參考

yuán cì shān jū wǔ chāng zhī fán shān, xīn chūn dà xuě, yǐ shī wèn zhī
元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之

jiāng shān shí rì xuě, xuě shēn jiāng wù nóng.
江山十日雪,雪深江霧濃。
qǐ lái wàng fán shān, dàn jiàn qún yù fēng.
起來望樊山,但見群玉峰。
lín yīng què bù yǔ, yě shòu fān yǒu zōng.
林鶯卻不語,野獸翻有蹤。
shān zhōng yīng dà hán, duǎn hè hé yǐ wán.
山中應大寒,短褐何以完。
hào qì níng shū zhàng, qīng zhe diào yú gān.
皓氣凝書帳,清著釣魚竿。
huái jūn yù jìn yè, xī huá dù zhōu nán.
懷君欲進謁,谿滑渡舟難。

網友評論

* 《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之孟彥深原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》 孟彥深唐代孟彥深江山十日雪,雪深江霧濃。起來望樊山,但見群玉峰。林鶯卻不語,野獸翻有蹤。山中應大寒,短褐何以完。皓氣凝書帳,清著釣魚竿。懷君欲進謁,谿滑渡舟 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之孟彥深原文、翻譯、賞析和詩意原文,《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之孟彥深原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之孟彥深原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之孟彥深原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之》元次山居武昌之樊山,新春大雪,以詩問之孟彥深原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/049e39964635636.html