《發華州留別張侍禦》 劉禹錫

唐代   劉禹錫 束簡下延閣,发华发华買符驅短轅。州留州留
同人惜分袂,别张别张結念醉芳樽。侍御侍御诗意
切切別弦急,刘禹蕭蕭征騎煩。锡原析和
臨岐無限意,文翻相視卻忘言。译赏
分類:

作者簡介(劉禹錫)

劉禹錫頭像

劉禹錫(772-842),发华发华字夢得,州留州留漢族,别张别张中國唐朝彭城(今徐州)人,侍御侍御诗意祖籍洛陽,刘禹唐朝文學家,锡原析和哲學家,文翻自稱是漢中山靖王後裔,曾任監察禦史,是王叔文政治改革集團的一員。唐代中晚期著名詩人,有“詩豪”之稱。他的家庭是一個世代以儒學相傳的書香門第。政治上主張革新,是王叔文派政治革新活動的中心人物之一。後來永貞革新失敗被貶為朗州司馬(今湖南常德)。據湖南常德曆史學家、收藏家周新國先生考證劉禹錫被貶為朗州司馬其間寫了著名的“漢壽城春望”。

《發華州留別張侍禦》劉禹錫 翻譯、賞析和詩意

《發華州留別張侍禦》

束簡下延閣,
買符驅短轅。
同人惜分袂,
結念醉芳樽。
切切別弦急,
蕭蕭征騎煩。
臨岐無限意,
相視卻忘言。

【中文譯文】離別張侍禦之時

束簡下延閣,
卷起信箋下廷閣,
買符驅短轅。
為此購買符文,驅動短轅車。
同人惜分袂,
你我親密的朋友,對分別感到惋惜,
結念醉芳樽。
結下離愁、相思之情,暢飲芬芳的美酒。
切切別弦急,
心弦切切斷裂,倉促分別。
蕭蕭征騎煩。
戰馬呼嘯,征行勞乏。
臨岐無限意,
臨行前痛苦情意無盡,
相視卻忘言。
彼此相對,竟然無法開口。

【詩意】這首詩是劉禹錫寫給他的朋友張侍禦的留別之作。詩人在離別之際,感慨萬分,表達了對友誼的珍惜和思念之情。他們在共同經曆和分享歡樂時建立了深厚的友誼,此刻他們都對分別感到惋惜。詩人回想起與張侍禦一起喝酒作樂的時光,心中充滿了離愁與相思之情。在臨別之前,心中的情感如弦般切切斷裂,離別之際戰馬呼嘯,令行旅之人倍感勞累。在離別之際,詩人對張侍禦心存無盡的感慨,雙方麵對麵而相視,卻無言相別。

【賞析】這首詩以簡潔的語言描繪了離別之情。詩人用到了豐富的比喻手法,如“束簡下延閣”,“買符驅短轅”等,以形容勞累的旅途和匆忙的分別,突顯了詩人內心的痛苦和留戀。整首詩情感真摯,表達了友誼之深、別離之痛,給人以深入心靈的觸動。同時,詩人通過簡潔的文字和樸素的形象,展示了唐代文人的時尚品味和高尚情操。整首詩抒發了對友誼與離別的感慨,使人在閱讀時也能感受到其中的情感共鳴和感歎離別之苦。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《發華州留別張侍禦》劉禹錫 拚音讀音參考

fā huá zhōu liú bié zhāng shì yù
發華州留別張侍禦

shù jiǎn xià yán gé, mǎi fú qū duǎn yuán.
束簡下延閣,買符驅短轅。
tóng rén xī fēn mèi, jié niàn zuì fāng zūn.
同人惜分袂,結念醉芳樽。
qiē qiē bié xián jí, xiāo xiāo zhēng qí fán.
切切別弦急,蕭蕭征騎煩。
lín qí wú xiàn yì, xiāng shì què wàng yán.
臨岐無限意,相視卻忘言。

網友評論

* 《發華州留別張侍禦》發華州留別張侍禦劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《發華州留別張侍禦》 劉禹錫唐代劉禹錫束簡下延閣,買符驅短轅。同人惜分袂,結念醉芳樽。切切別弦急,蕭蕭征騎煩。臨岐無限意,相視卻忘言。分類:作者簡介(劉禹錫)劉禹錫772-842),字夢得,漢族,中國 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《發華州留別張侍禦》發華州留別張侍禦劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《發華州留別張侍禦》發華州留別張侍禦劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《發華州留別張侍禦》發華州留別張侍禦劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《發華州留別張侍禦》發華州留別張侍禦劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《發華州留別張侍禦》發華州留別張侍禦劉禹錫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048f39964353552.html