《慶佳節(雙調)》 張先

宋代   張先 莫風流。庆佳
莫風流。节双佳节
風流後、调庆有閑愁。双调赏析
花滿南園月滿樓。张先
偏使我、原文意憶歡遊。翻译
我憶歡遊無計奈,和诗除卻且醉金甌。庆佳
醉了醒來春複秋,节双佳节我心事、调庆幾時休。双调赏析
分類:

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),张先字子野,原文意烏程(今浙江湖州吳興)人。翻译北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《慶佳節(雙調)》張先 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《慶佳節(雙調)》
作者:張先
朝代:宋代

莫風流,莫風流,風流之後,心中有閑愁。花兒盛開滿南園,月兒圓滿掛滿樓。然而這一切隻讓我想起過去的歡遊。我憶起那快樂的遊玩,可如今已無計可施,隻能醉在金甌酒杯中尋求一時的解脫。但醉了之後醒來,春天又變成了秋天,我的心事何時才能休止呢?

中文譯文:
不要風流,不要風流,風流之後,內心會有空閑的愁緒。花朵盛開滿南園,月亮圓滿懸掛滿樓。然而這一切隻會讓我想起過去的歡遊。我回憶起那快樂的遊玩,但現在已無從施展,隻能醉心於金甌酒杯中尋求片刻的解脫。然而醉過之後醒來,春天又變成了秋天,我的心事何時才能休止呢?

詩意和賞析:
這首詩詞《慶佳節(雙調)》是宋代詩人張先創作的作品。詩中表達了詩人對逝去歡遊時光的懷念和對現實生活的無奈之情。

詩人以"莫風流"作為開頭,表達了對過往風流歡愉生活的告別,同時指出風流之後會有一種內心的空虛和閑愁。接著,詩人描繪了花兒盛開滿園、月兒圓滿掛滿樓的景象,突出了詩中的喜慶氛圍。然而,這些景物隻能勾起詩人對過去歡遊時光的回憶,令他感到無限的遺憾和無奈。

詩的後半部分,詩人以"除卻且醉金甌"表達了自己對現實生活的無奈與不滿。他感歎自己無法再享受過去的快樂時光,隻能通過醉酒來尋求一時的解脫。然而,醉了之後醒來,發現時光已經流轉,春天已變成秋天,這種無奈和心事無法得到解決。

整首詩以簡潔的語言表達了詩人對歡遊時光的懷念、對現實生活的無奈和對時光流轉的感慨。通過描繪歡樂與遺憾的對比,詩人表達了人生的無常和矛盾之處,喚起讀者對光陰易逝和人生無常的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《慶佳節(雙調)》張先 拚音讀音參考

qìng jiā jié shuāng diào
慶佳節(雙調)

mò fēng liú.
莫風流。
mò fēng liú.
莫風流。
fēng liú hòu yǒu xián chóu.
風流後、有閑愁。
huā mǎn nán yuán yuè mǎn lóu.
花滿南園月滿樓。
piān shǐ wǒ yì huān yóu.
偏使我、憶歡遊。
wǒ yì huān yóu wú jì nài, chú què qiě zuì jīn ōu.
我憶歡遊無計奈,除卻且醉金甌。
zuì le xǐng lái chūn fù qiū, wǒ xīn shì jǐ shí xiū.
醉了醒來春複秋,我心事、幾時休。

網友評論

* 《慶佳節(雙調)》慶佳節(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《慶佳節雙調)》 張先宋代張先莫風流。莫風流。風流後、有閑愁。花滿南園月滿樓。偏使我、憶歡遊。我憶歡遊無計奈,除卻且醉金甌。醉了醒來春複秋,我心事、幾時休。分類:作者簡介(張先)張先990-1078) 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《慶佳節(雙調)》慶佳節(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意原文,《慶佳節(雙調)》慶佳節(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《慶佳節(雙調)》慶佳節(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《慶佳節(雙調)》慶佳節(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《慶佳節(雙調)》慶佳節(雙調)張先原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048f39956364784.html

诗词类别

《慶佳節(雙調)》慶佳節(雙調)的诗词

热门名句

热门成语