《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》 張祥鳶

明代   張祥鳶 野航坐知己,同韩盡日話閑情。双湖诗意
木落青山遠,泛舟访直峰昆波澄白鳥明。季同
揚帆沙岸過,韩双湖泛吹笛浪花生。舟访直峰张祥
知近高人宅,昆季橫塘竹外清。鸢原译赏
分類:

《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》張祥鳶 翻譯、文翻賞析和詩意

《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》是析和一首明代詩詞,作者是同韩張祥鳶。以下是双湖诗意對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
野航坐知己,泛舟访直峰昆
盡日話閑情。季同
木落青山遠,韩双湖泛
波澄白鳥明。
揚帆沙岸過,
吹笛浪花生。
知近高人宅,
橫塘竹外清。

詩意:
這首詩以同舟泛舟的方式,描述了與韓雙湖一起遊覽直峰昆季的情景。詩人與知己一同坐在船上,整日暢談著無拘無束的情懷。秋天的樹木已經落葉,青山在遠處,湖水清澈,白鳥在明亮的水麵上翩翩起舞。他們揚帆駛過沙岸,吹著笛子,浪花飛濺。詩人知道高人的住所就近在咫尺,船行經過橫塘竹外,清幽宜人。

賞析:
這首詩以寫景的手法,通過描繪自然景色和舟行的情景,表達了詩人與知己一同遊覽的愉悅心情。詩中所描繪的山水景色清麗宜人,給人以寧靜和舒適的感覺。詩人以樸實、自然的語言表達了與知己相伴的快樂和對自然的熱愛。

詩中的“野航坐知己”一句,以簡潔的表達道出了與知己一同乘船漫遊的情景,凸顯了詩人與知己的親近與默契。

“木落青山遠,波澄白鳥明”通過對秋天景色的描寫,傳達了大自然的靜謐和美麗,同時也能讓讀者感受到詩人內心的寧靜與舒適。

“知近高人宅,橫塘竹外清”這兩句表達了詩人與知己所在的航行路線靠近高人的住所,並通過描述橫塘竹外的環境清幽,暗示了高人的居所環境優美。

整首詩以自然景色和舟行的描寫為主線,通過簡潔樸實的語言,表達了詩人與知己相伴遊覽的快樂和對自然的讚美,給人以寧靜、舒適的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》張祥鳶 拚音讀音參考

tóng hán shuāng hú fàn zhōu fǎng zhí fēng kūn jì
同韓雙湖泛舟訪直峰昆季

yě háng zuò zhī jǐ, jǐn rì huà xián qíng.
野航坐知己,盡日話閑情。
mù luò qīng shān yuǎn, bō chéng bái niǎo míng.
木落青山遠,波澄白鳥明。
yáng fān shā àn guò, chuī dí làng huā shēng.
揚帆沙岸過,吹笛浪花生。
zhī jìn gāo rén zhái, héng táng zhú wài qīng.
知近高人宅,橫塘竹外清。

網友評論


* 《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》同韓雙湖泛舟訪直峰昆季張祥鳶原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》 張祥鳶明代張祥鳶野航坐知己,盡日話閑情。木落青山遠,波澄白鳥明。揚帆沙岸過,吹笛浪花生。知近高人宅,橫塘竹外清。分類:《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》張祥鳶 翻譯、賞析和詩意《同 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》同韓雙湖泛舟訪直峰昆季張祥鳶原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》同韓雙湖泛舟訪直峰昆季張祥鳶原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》同韓雙湖泛舟訪直峰昆季張祥鳶原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》同韓雙湖泛舟訪直峰昆季張祥鳶原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》同韓雙湖泛舟訪直峰昆季張祥鳶原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048e39994034216.html

诗词类别

《同韓雙湖泛舟訪直峰昆季》同韓雙的诗词

热门名句

热门成语