《送劉漢特兼簡邵子文》 李新

宋代   李新 綠篠欹牆葉葉聲,送刘邵文送刘邵文赏析夜涼風細露華清。汉特汉特和诗
飄零何幸逢公子,兼简兼简邂逅相看不世情。李新
擬向伯倫求酒頌,原文意不知東野解詩鳴。翻译
三峰峰下文章伯,送刘邵文送刘邵文赏析應憶當年阮步兵。汉特汉特和诗
分類:

《送劉漢特兼簡邵子文》李新 翻譯、兼简兼简賞析和詩意

《送劉漢特兼簡邵子文》是李新李新創作的一首詩詞,描繪了一場離別的原文意情景。以下是翻译詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

綠篠欹牆葉葉聲,送刘邵文送刘邵文赏析夜涼風細露華清。汉特汉特和诗
在牆邊綠色的兼简兼简篠竹低垂,葉子響動有聲,夜晚的涼風吹拂著薄露,空氣清新。

飄零何幸逢公子,邂逅相看不世情。
我這無依無靠的人,何其幸運能夠遇見你這位公子。我們的相遇是一種非同尋常的情感交流。

擬向伯倫求酒頌,不知東野解詩鳴。
我想模仿伯倫的風格來讚美你,但我不知道東野那位才子是否能解讀我的詩意。

三峰峰下文章伯,應憶當年阮步兵。
在三峰山下,有位有才華的文章之士,應該還記得當年與阮步兵一起的往事。

這首詩詞通過描繪綠色篠竹低垂的景象以及夜晚的涼風和薄露,營造了一種離別的氛圍。詩人表達了自己的幸運和感激之情,因為他能夠遇見這位公子,並且他們之間的相遇產生了一種非同尋常的情感。詩人想要用伯倫的風格來讚美這位公子,但他不知道東野是否能夠理解他的詩意。最後,詩人提到三峰山下的文章之士,暗示這位公子應該還記得他與阮步兵之間的往事。

整首詩詞通過細膩的描寫和含蓄的表達,展現了詩人對離別的思念和對邂逅之情的珍視。同時,詩中還融入了對文學傳統和曆史人物的回憶,增添了情感的層次和深度。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《送劉漢特兼簡邵子文》李新 拚音讀音參考

sòng liú hàn tè jiān jiǎn shào zi wén
送劉漢特兼簡邵子文

lǜ xiǎo yī qiáng yè yè shēng, yè liáng fēng xì lù huá qīng.
綠篠欹牆葉葉聲,夜涼風細露華清。
piāo líng hé xìng féng gōng zǐ, xiè hòu xiāng kàn bù shì qíng.
飄零何幸逢公子,邂逅相看不世情。
nǐ xiàng bó lún qiú jiǔ sòng, bù zhī dōng yě jiě shī míng.
擬向伯倫求酒頌,不知東野解詩鳴。
sān fēng fēng xià wén zhāng bó, yīng yì dāng nián ruǎn bù bīng.
三峰峰下文章伯,應憶當年阮步兵。

網友評論


* 《送劉漢特兼簡邵子文》送劉漢特兼簡邵子文李新原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送劉漢特兼簡邵子文》 李新宋代李新綠篠欹牆葉葉聲,夜涼風細露華清。飄零何幸逢公子,邂逅相看不世情。擬向伯倫求酒頌,不知東野解詩鳴。三峰峰下文章伯,應憶當年阮步兵。分類:《送劉漢特兼簡邵子文》李新 翻 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送劉漢特兼簡邵子文》送劉漢特兼簡邵子文李新原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送劉漢特兼簡邵子文》送劉漢特兼簡邵子文李新原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送劉漢特兼簡邵子文》送劉漢特兼簡邵子文李新原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送劉漢特兼簡邵子文》送劉漢特兼簡邵子文李新原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送劉漢特兼簡邵子文》送劉漢特兼簡邵子文李新原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048e39988335976.html