《繆夫人挽詩》 虞儔

宋代   虞儔 黯淡金花誥,人挽淒涼柏葉觴。诗缪赏析
開屏慘佳婿,夫人翻译扇枕念諸郎。挽诗
家事千奴橘,虞俦原文意仙遊一夢粱。和诗
了知元不朽,人挽千載有銘章。诗缪赏析
分類:

《繆夫人挽詩》虞儔 翻譯、夫人翻译賞析和詩意

《繆夫人挽詩》是挽诗宋代詩人虞儔創作的一首詩詞。以下是虞俦原文意詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

黯淡金花誥,和诗淒涼柏葉觴。人挽
詩詞開篇,诗缪赏析以黯淡的夫人翻译金花和淒涼的柏葉觴作為意象,描繪了一幅陰鬱淒涼的景象。金花和柏葉皆為常見的自然元素,通過暗示,表達了深沉的哀傷和悲涼之情。

開屏慘佳婿,扇枕念諸郎。
詩詞的下闋,描繪了繆夫人失去丈夫後的悲痛。開屏慘佳婿指的是繆夫人丈夫的早逝,意味著幸福美滿的婚姻生活被戲劇性地打破。扇枕念諸郎表達了繆夫人對已故的丈夫的深深思念之情。

家事千奴橘,仙遊一夢粱。
這兩句描述了繆夫人丈夫去世後,她的孤獨和內心的掙紮。家事千奴橘指的是繆夫人在家庭中的地位和義務,橘子則象征著她的孤獨。仙遊一夢粱表達了虛幻的仙境和她渴望逃避現實的心情。

了知元不朽,千載有銘章。
最後兩句表達了對丈夫的永恒懷念和對他事跡的銘記。了知元不朽意味著丈夫的靈魂永存不滅。千載有銘章表示丈夫的事跡將被銘記千秋,流傳下去。

整首詩詞以淒涼悲傷的意象描繪了繆夫人失去丈夫後的心情。通過描寫自然景物、家庭生活以及內心的掙紮和思念,表達了對逝去丈夫的深深思念和對他永恒不朽的敬仰。詩詞中的意象和情感都顯得深沉而淒涼,展現了宋代文人對生死離別的痛苦體驗和對愛情的追憶。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《繆夫人挽詩》虞儔 拚音讀音參考

móu fū rén wǎn shī
繆夫人挽詩

àn dàn jīn huā gào, qī liáng bǎi yè shāng.
黯淡金花誥,淒涼柏葉觴。
kāi píng cǎn jiā xù, shàn zhěn niàn zhū láng.
開屏慘佳婿,扇枕念諸郎。
jiā shì qiān nú jú, xiān yóu yī mèng liáng.
家事千奴橘,仙遊一夢粱。
le zhī yuán bù xiǔ, qiān zǎi yǒu míng zhāng.
了知元不朽,千載有銘章。

網友評論


* 《繆夫人挽詩》繆夫人挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《繆夫人挽詩》 虞儔宋代虞儔黯淡金花誥,淒涼柏葉觴。開屏慘佳婿,扇枕念諸郎。家事千奴橘,仙遊一夢粱。了知元不朽,千載有銘章。分類:《繆夫人挽詩》虞儔 翻譯、賞析和詩意《繆夫人挽詩》是宋代詩人虞儔創作的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《繆夫人挽詩》繆夫人挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意原文,《繆夫人挽詩》繆夫人挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《繆夫人挽詩》繆夫人挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《繆夫人挽詩》繆夫人挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《繆夫人挽詩》繆夫人挽詩虞儔原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048c39990076886.html

诗词类别

《繆夫人挽詩》繆夫人挽詩虞儔原文的诗词

热门名句

热门成语