《生查子(收燈日次李舉之韻)》 洪適

宋代   洪適 廉纖小雨來,生查收灯赏析适噤罥輕寒乍。日次
絲竹送迎時,李举燈火闌珊夜。洪适和诗
銅壺漏故遲,原文意生韵洪銀燭花頻灺。翻译
懷我獨醒人,查收次李健筆方飛灑。灯日
分類: 詠物寫水 生查子

作者簡介(洪適)

洪適(1117~1184)南宋金石學家、生查收灯赏析适詩人、日次詞人。李举初名造,洪适和诗字溫伯,原文意生韵洪又字景溫;入仕後改名適,翻译字景伯;晚年自號盤洲老人,查收次李饒州鄱陽(今江西省波陽縣)人,洪皓長子,累官至尚書右仆射、同中書門下平章事兼樞密使,封魏國公,卒諡文惠。洪適與弟弟洪遵、洪邁皆以文學負盛名,有“鄱陽英氣鍾三秀”之稱。同時,他在金石學方麵造詣頗深,與歐陽修、趙明誠並稱為宋代金石三大家。

《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《生查子(收燈日次李舉之韻)》
朝代:宋代
作者:洪適

廉纖小雨來,
噤罥輕寒乍。
絲竹送迎時,
燈火闌珊夜。
銅壺漏故遲,
銀燭花頻灺。
懷我獨醒人,
健筆方飛灑。

中文譯文:
柔細的小雨飄灑而至,
沉默地籠罩著輕微的寒意。
絲竹樂聲伴隨著迎送的時刻,
夜幕下,燈火微弱而閃爍。
青銅壺裏的水流緩慢而悠長,
銀燭頻頻閃爍著花火點綴。
懷著孤獨的我,獨自醒著,
手持筆墨,揮灑自如。

詩意和賞析:
這首詩詞以描繪夜晚收燈的場景為主題,表達了作者內心的孤獨和清醒之感。詩中運用了細膩的描寫手法,通過描述小雨、寒意、絲竹樂聲、夜幕、燈火和花火等元素,創造出一種靜謐而溫馨的氛圍。

詩的開篇,作者運用了“廉纖小雨來”這樣柔美的描寫,將細雨的降臨與夜晚的寒意相結合,給人以清新、涼爽的感覺。接著,作者以“噤罥輕寒乍”來形容寂靜的夜晚,寒冷的氣息逐漸滲透。

接下來的兩句:“絲竹送迎時,燈火闌珊夜”,通過描寫絲竹樂聲和閃爍的燈火,營造出一種歡送和離別的氛圍。夜幕下,燈火微弱而闌珊,給人一種溫馨而朦朧的感覺。

詩的後半部分,作者通過“銅壺漏故遲,銀燭花頻灺”這樣的描寫,再次強調了時間的緩慢流逝和燈火的閃爍。在這樣的環境中,作者懷著孤獨之情,獨自清醒著。最後一句“健筆方飛灑”,表達了作者心境的高揚和筆墨的暢快,意味著他將通過寫作來宣泄和表達內心的情感。

總體而言,這首詩詞通過細膩的描寫和抒情的語言,表達了作者在夜晚收燈時的孤獨感和清醒狀態,以及他通過寫作來抒發情感的願望。這首詩既展現了宋代文人的清新雅致的審美情趣,也折射出洪適自身的情感體驗和思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適 拚音讀音參考

shēng zhā zǐ shōu dēng rì cì lǐ jǔ zhī yùn
生查子(收燈日次李舉之韻)

lián xiān xiǎo yǔ lái, jìn juàn qīng hán zhà.
廉纖小雨來,噤罥輕寒乍。
sī zhú sòng yíng shí, dēng huǒ lán shān yè.
絲竹送迎時,燈火闌珊夜。
tóng hú lòu gù chí, yín zhú huā pín xiè.
銅壺漏故遲,銀燭花頻灺。
huái wǒ dú xǐng rén, jiàn bǐ fāng fēi sǎ.
懷我獨醒人,健筆方飛灑。

網友評論

* 《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(生查子(收燈日次李舉之韻) 洪適)专题为您介绍:《生查子收燈日次李舉之韻)》 洪適宋代洪適廉纖小雨來,噤罥輕寒乍。絲竹送迎時,燈火闌珊夜。銅壺漏故遲,銀燭花頻灺。懷我獨醒人,健筆方飛灑。分類:詠物寫水生查子作者簡介(洪適)洪適1117~1184)南 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(生查子(收燈日次李舉之韻) 洪適)原文,《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(生查子(收燈日次李舉之韻) 洪適)翻译,《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(生查子(收燈日次李舉之韻) 洪適)赏析,《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(生查子(收燈日次李舉之韻) 洪適)阅读答案,出自《生查子(收燈日次李舉之韻)》洪適原文、翻譯、賞析和詩意(生查子(收燈日次李舉之韻) 洪適)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048b39956677922.html