《南宮宿齋靜思陝城東閣行》 寇準

宋代   寇準 南宮向夕景彌清,南宫風行蕭然動遠情。宿斋陕城思陕赏析
憶到陝城東閣伴,静思拂窗敲砌送寒聲。东阁
分類:

作者簡介(寇準)

寇準頭像

萊國忠湣公寇準(961-1023),行南字平仲。宫宿阁行漢族,斋静華州下邽(今陝西渭南)人。城东北宋政治家﹑詩人。寇准太平興國五年進士,原文意授大理評事,翻译知歸州巴東、和诗大名府成安縣。南宫累遷殿中丞、宿斋陕城思陕赏析通判鄆州。静思召試學士院,授右正言、直史館,為三司度支推官,轉鹽鐵判官。天禧元年,改山南東道節度使,再起為相(中書侍郎兼吏部尚書、同平章事、景靈宮使)。天聖元年 (1023) 九月,又貶寇準衡州司馬,是時寇準病篤,詔至,抱病赴衡州(今衡陽)任,病故於竹榻之上,衡州團練副使李迪迎寇準屍靈厝於衡州(今衡陽市)嶽屏山花藥寺,妻子宋氏奏乞歸葬故裏。皇佑四年,詔翰林學士孫抃撰神道碑,帝為篆其首曰“旌忠”。寇準善詩能文,七絕尤有韻味,今傳《寇忠湣詩集》三卷。

《南宮宿齋靜思陝城東閣行》寇準 翻譯、賞析和詩意

《南宮宿齋靜思陝城東閣行》是宋代文學家寇準的作品。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
在南宮宿齋,靜思陝城東閣行。
南宮的夕陽景色非常明朗,微風吹過,蕭然動人心情。
回憶起在陝城東閣的時光,拂動窗簾,敲擊著石牆,傳來凜冽的聲音。

詩意:
這首詩詞描繪了作者寇準在南宮宿齋時的思緒和回憶。南宮的夕陽景色使人心情寧靜,微風吹過引發遠方的思緒。作者回憶起曾在陝城東閣度過的時光,窗簾被拂動,石牆被敲擊,發出冷凜的聲音,這些細節勾起了作者對過去的回憶和情感。

賞析:
這首詩詞以簡潔而富有意境的語言,表現了作者對南宮夕陽景色的讚美和對陝城東閣時光的回憶。詩中的南宮被描繪為一個寧靜而美麗的地方,夕陽的景色使人心情愉悅和平靜。微風吹過,引發了作者的遙思和情感。接著,詩人回憶起曾在陝城東閣度過的時光,這裏的窗簾和石牆成為詩人回憶的觸發點。窗簾被拂動,石牆被敲擊,傳來的寒聲使詩人回憶起過去的情景和感受。整首詩詞通過簡潔而精準的描寫,展現了作者內心的寧靜和對往事的思念。同時,詩中的景物描寫和聲音的描寫相結合,使詩詞更具生動感和藝術美感。

這首詩詞以簡練的語言和精確的描寫,展示了寇準文學才華的一麵。通過細膩的觀察和獨特的表達方式,詩人將自然景色和個人情感交融在一起,使讀者在閱讀中感受到作者內心的寧靜和回憶的情感共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《南宮宿齋靜思陝城東閣行》寇準 拚音讀音參考

nán gōng sù zhāi jìng sī shǎn chéng dōng gé xíng
南宮宿齋靜思陝城東閣行

nán gōng xiàng xī jǐng mí qīng, fēng xíng xiāo rán dòng yuǎn qíng.
南宮向夕景彌清,風行蕭然動遠情。
yì dào shǎn chéng dōng gé bàn, fú chuāng qiāo qì sòng hán shēng.
憶到陝城東閣伴,拂窗敲砌送寒聲。

網友評論


* 《南宮宿齋靜思陝城東閣行》南宮宿齋靜思陝城東閣行寇準原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《南宮宿齋靜思陝城東閣行》 寇準宋代寇準南宮向夕景彌清,風行蕭然動遠情。憶到陝城東閣伴,拂窗敲砌送寒聲。分類:作者簡介(寇準)萊國忠湣公寇準961-1023),字平仲。漢族,華州下邽(今陝西渭南)人。 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《南宮宿齋靜思陝城東閣行》南宮宿齋靜思陝城東閣行寇準原文、翻譯、賞析和詩意原文,《南宮宿齋靜思陝城東閣行》南宮宿齋靜思陝城東閣行寇準原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《南宮宿齋靜思陝城東閣行》南宮宿齋靜思陝城東閣行寇準原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《南宮宿齋靜思陝城東閣行》南宮宿齋靜思陝城東閣行寇準原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《南宮宿齋靜思陝城東閣行》南宮宿齋靜思陝城東閣行寇準原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048a39988058415.html