《姑蘇館》 陳允平

宋代   陳允平 楚岫高低接太行,姑苏馆姑吳江渺漠下滄浪。苏馆诗意
秋城霜滿葦花白,陈允夜館月寒莎草黃。平原
芳苑鹿台初解佩,文翻故宮鸞閣尚鳴璫。译赏
五湖一葉扁舟去,析和十二西樓幾夕陽。姑苏馆姑
分類:

作者簡介(陳允平)

陳允平,苏馆诗意字君衡,陈允一字衡仲,平原號西麓,文翻宋末元初四明鄞縣(今浙江寧波市鄞縣)人。译赏生卒年俱不確定,析和前人認為“把陳允平的姑苏馆姑生年定在寧宗嘉定八年到十三年之間(1215-1220)比較合理”,“卒年疑在元貞前後,與周密卒年相去不遠”,暫依之。少從楊簡學,德祐時授沿海製置司參議官。有詩集《西麓詩稿》,存詩86首,《全宋詩》另從《永樂大典》輯3首,從《詩淵》輯50首,共計139首。有詞集《日湖漁唱》和《西麓繼周集》,各存詞86首和123首,還有5首有調名而無詞,《全宋詞》無另輯者,共計209首。

《姑蘇館》陳允平 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《姑蘇館》

楚岫高低接太行,
吳江渺漠下滄浪。
秋城霜滿葦花白,
夜館月寒莎草黃。

譯文:
楚地的山巒高高低低地連綿著太行山脈,
吳江的水麵遼闊廣袤,流淌至滄浪之濱。
秋天的城池,霜雪覆滿了葦花,葦花潔白如雪,
夜晚的館舍,皎潔的月光使莎草顯得黃黃的。

詩意:
這首詩描繪了姑蘇館的景色和氛圍。楚地的山巒與太行山脈相連,形成了一道宜人的風景線。吳江的水麵廣闊無垠,蜿蜒流淌至滄浪之濱,給人以遼闊的感覺。在秋天的城池裏,葦花被霜雪覆蓋,白得如同雪花一般。夜晚,館舍裏的月光映照下,莎草呈現出一種溫暖而黃色的光澤。

賞析:
這首詩通過描繪自然景色和城池的變化,展現了秋天的美麗和寧靜。楚岫高低,太行山脈的起伏給人以壯麗的感覺,而吳江的浩渺與滄浪相接,使人感受到水的廣闊和寧靜。秋城中的葦花被霜雪覆蓋,給人一種純潔的美感,夜晚的館舍則因月光的照耀而顯得溫暖而寧靜。整首詩以自然景色為背景,表達了作者對秋天的獨特感受,以及對姑蘇館這個地方的熱愛和讚美。讀者在品味這首詩時,可以感受到秋天的靜謐和美好,領略到自然景色帶來的寧靜與愉悅。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《姑蘇館》陳允平 拚音讀音參考

gū sū guǎn
姑蘇館

chǔ xiù gāo dī jiē tài xíng, wú jiāng miǎo mò xià cāng láng.
楚岫高低接太行,吳江渺漠下滄浪。
qiū chéng shuāng mǎn wěi huā bái, yè guǎn yuè hán suō cǎo huáng.
秋城霜滿葦花白,夜館月寒莎草黃。
fāng yuàn lù tái chū jiě pèi, gù gōng luán gé shàng míng dāng.
芳苑鹿台初解佩,故宮鸞閣尚鳴璫。
wǔ hú yī yè piān zhōu qù, shí èr xī lóu jǐ xī yáng.
五湖一葉扁舟去,十二西樓幾夕陽。

網友評論


* 《姑蘇館》姑蘇館陳允平原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《姑蘇館》 陳允平宋代陳允平楚岫高低接太行,吳江渺漠下滄浪。秋城霜滿葦花白,夜館月寒莎草黃。芳苑鹿台初解佩,故宮鸞閣尚鳴璫。五湖一葉扁舟去,十二西樓幾夕陽。分類:作者簡介(陳允平)陳允平,字君衡,一字 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《姑蘇館》姑蘇館陳允平原文、翻譯、賞析和詩意原文,《姑蘇館》姑蘇館陳允平原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《姑蘇館》姑蘇館陳允平原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《姑蘇館》姑蘇館陳允平原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《姑蘇館》姑蘇館陳允平原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/048a39961089635.html

诗词类别

《姑蘇館》姑蘇館陳允平原文、翻譯的诗词

热门名句

热门成语