《好事近》 謝逸

宋代   謝逸 疏雨洗煙波,好事好事雨過滿江秋色。近谢近谢
風起白鷗零亂,逸原译赏逸破嵐光深碧。文翻
荻花楓葉隻供愁,析和清吟寫岑寂。诗意
吟罷倚闌無語,好事好事聽一聲羌笛。近谢近谢
分類: 好事近

作者簡介(謝逸)

謝逸(1068-1113,逸原译赏逸一說1010-1113)字無逸,文翻號溪堂。析和宋代臨川城南(今屬江西省撫州市)人。诗意北宋文學家,好事好事江西詩派二十五法嗣之一。近谢近谢與其從弟謝薖並稱“臨川二謝”。逸原译赏逸與饒節、汪革、謝薖並稱為“江西詩派臨川四才子”。 曾寫過300首詠蝶詩,人稱“謝蝴蝶”。生於宋神宗趙頊熙寧元年,幼年喪父,家境貧寒。與汪革、謝薖同學於呂希哲,刻苦磨礪,詩文俱佳。兩次應科舉,均不第。然操履峻潔,不附權貴,和謝薖“修身礪行,在崇寧大觀間不為世俗毫發汙染”(《謝幼盤文集》卷首),一生過著“家貧惟飯豆,肉貴但羨藜”的安貧樂道的清苦生活,以作詩文自娛。在鄉家居,每月召集鄉中賢士聚會一次,共議古人厚德之事,並抄錄成冊,名為“寬厚會”。其《寄隱士詩》表達了自己的誌向:“先生骨相不封侯,卜居但得林塘幽。家藏玉唾幾千卷,手校韋編三十秋。相知四海孰青眼,高臥一庵今白頭。襄陽耆舊節獨苦,隻有龐公不入州”。這首詩為曆代詩論家所讚賞,《竹莊詩話》、《詩林廣記》均稱其為佳作。宋徽宗趙佶政和三年以布衣終老於故土,年四十五。

《好事近》謝逸 翻譯、賞析和詩意

《好事近》是一首宋代的詩詞,作者是謝逸。下麵是詩詞的中文譯文:

疏雨洗煙波,
雨過滿江秋色。
風起白鷗零亂,
破嵐光深碧。
荻花楓葉隻供愁,
清吟寫岑寂。
吟罷倚闌無語,
聽一聲羌笛。

詩詞的意境描繪了一幅秋雨過後的江景。雨點落在江麵上,洗淨了煙霧般的波紋,使江麵上的秋色更加鮮明。微風吹起,白色的海鷗飛舞紛亂,山嵐被打破,露出深藍色的天空。荻花和楓葉隻能給人帶來憂愁,清吟聲中寫下了這幽靜的景色。吟罷之後,倚在欄杆上,無言以對,隻聽到一聲羌笛的音韻。

這首詩詞通過描繪秋雨過後的江景,展現了詩人內心的愁緒和寂寥之感。雨洗淨了江麵,破開了山嵐,呈現出一片清新明朗的景色,但對於詩人來說,這些景色卻隻能引起他的愁緒。荻花和楓葉的形象象征著孤獨和離別,增添了詩中的憂鬱情調。詩人倚在欄杆上,默默無語,隻能聆聽一聲羌笛,這或許是他內心尋求安慰的一種方式。

整首詩詞以描繪自然景色的手法,表達了詩人內心的情感和寂寥之感。通過對自然景色的獨特描繪,詩人成功地傳達了自己內心的愁緒和孤寂。這首詩詞在形象描繪和情感表達上相得益彰,給人以深刻的印象,並引發讀者對於生活和情感的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《好事近》謝逸 拚音讀音參考

hǎo shì jìn
好事近

shū yǔ xǐ yān bō, yǔ guò mǎn jiāng qiū sè.
疏雨洗煙波,雨過滿江秋色。
fēng qǐ bái ōu líng luàn, pò lán guāng shēn bì.
風起白鷗零亂,破嵐光深碧。
dí huā fēng yè zhǐ gōng chóu, qīng yín xiě cén jì.
荻花楓葉隻供愁,清吟寫岑寂。
yín bà yǐ lán wú yǔ, tīng yī shēng qiāng dí.
吟罷倚闌無語,聽一聲羌笛。

網友評論

* 《好事近》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 謝逸)专题为您介绍:《好事近》 謝逸宋代謝逸疏雨洗煙波,雨過滿江秋色。風起白鷗零亂,破嵐光深碧。荻花楓葉隻供愁,清吟寫岑寂。吟罷倚闌無語,聽一聲羌笛。分類:好事近作者簡介(謝逸)謝逸1068-1113,一說1010-11 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《好事近》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 謝逸)原文,《好事近》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 謝逸)翻译,《好事近》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 謝逸)赏析,《好事近》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 謝逸)阅读答案,出自《好事近》謝逸原文、翻譯、賞析和詩意(好事近 謝逸)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047f39956565785.html