《途中送權三兄弟(一作送權驊)》 皇甫冉

唐代   皇甫冉 淮海風濤起,途中途中江關憂思長。送权送权诗意
同悲鵲繞樹,兄弟兄弟析和獨作雁隨陽。作送作送
山晚雲初雪,权骅权骅汀寒月照霜。皇甫
由來濯纓處,冉原漁父愛滄浪。文翻
分類:

作者簡介(皇甫冉)

皇甫冉頭像

皇甫冉,译赏字茂政。途中途中約唐玄宗開元五年(公元717年)出生,送权送权诗意卒於唐代宗大曆五年(公元770年),兄弟兄弟析和潤州(今鎮江)丹陽人,作送作送著名詩人。权骅权骅先世居甘肅涇州。皇甫天寶十五年進士。曾官無錫尉,大曆初入河南節度使王縉幕,終左拾遺、右補闕。其詩清新飄逸,多飄泊之感。

《途中送權三兄弟(一作送權驊)》皇甫冉 翻譯、賞析和詩意

詩詞的中文譯文如下:
淮海風浪起,江關憂思長。
鵲同歎繞樹,雁獨隨陽光。
山晚雲初雪,江灘寒月照霜。
自古濯纓處,漁父愛大海。

詩意:
這首詩以自然景觀為背景,表達了作者對離別的思念和對遠方親人安全的祝願。詩人將自然景色與人的情感巧妙地融合在一起,營造出一種寧靜而憂傷的氛圍。

賞析:
詩的開篇就描繪了淮海風浪的激蕩,江關的憂思長久。這裏的淮海和江關,可以理解為離別之地。詩人將同樣悲歎的鵲圍繞著樹飛舞,與獨自飛行的雁隨陽光一起,形成動靜相間的畫麵,進一步加強了離別的情感。接下來描寫了山上的雲與初雪,江灘上的月與霜,景色之美與寒冷倒映出了詩人內心的感受。最後兩句描述了漁父在濯纓之處,對滄海的熱愛。整首詩以淡泊閑適的語言,將作者的思念和祝願以自然景色為畫卷展現,給人一種深邃而寧靜的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《途中送權三兄弟(一作送權驊)》皇甫冉 拚音讀音參考

tú zhōng sòng quán sān xiōng dì yī zuò sòng quán huá
途中送權三兄弟(一作送權驊)

huái hǎi fēng tāo qǐ, jiāng guān yōu sī zhǎng.
淮海風濤起,江關憂思長。
tóng bēi què rào shù, dú zuò yàn suí yáng.
同悲鵲繞樹,獨作雁隨陽。
shān wǎn yún chū xuě, tīng hán yuè zhào shuāng.
山晚雲初雪,汀寒月照霜。
yóu lái zhuó yīng chù, yú fù ài cāng láng.
由來濯纓處,漁父愛滄浪。

網友評論

* 《途中送權三兄弟(一作送權驊)》途中送權三兄弟(一作送權驊)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《途中送權三兄弟一作送權驊)》 皇甫冉唐代皇甫冉淮海風濤起,江關憂思長。同悲鵲繞樹,獨作雁隨陽。山晚雲初雪,汀寒月照霜。由來濯纓處,漁父愛滄浪。分類:作者簡介(皇甫冉)皇甫冉,字茂政。約唐玄宗開元五年 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《途中送權三兄弟(一作送權驊)》途中送權三兄弟(一作送權驊)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意原文,《途中送權三兄弟(一作送權驊)》途中送權三兄弟(一作送權驊)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《途中送權三兄弟(一作送權驊)》途中送權三兄弟(一作送權驊)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《途中送權三兄弟(一作送權驊)》途中送權三兄弟(一作送權驊)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《途中送權三兄弟(一作送權驊)》途中送權三兄弟(一作送權驊)皇甫冉原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047d39965094887.html