《禦街行(雙調)》 張先

宋代   張先 畫船橫倚煙溪半。御街译赏御街
春入吳山遍。行双先原析和行双先
主人憑客且遲留,调张调张程入花溪遠遠。文翻
數聲蘆葉,诗意兩行霓袖,御街译赏御街幾處成離宴。行双先原析和行双先
紛紛歸騎亭皋晚。调张调张
風順檣烏轉。文翻
古今為別最消魂,诗意因別有情須怨。御街译赏御街
更獨自、行双先原析和行双先盡上高台望,调张调张望盡飛雲斷。文翻
分類: 賞月敘事抒懷 禦街行

作者簡介(張先)

張先頭像

張先(990-1078),诗意字子野,烏程(今浙江湖州吳興)人。北宋時期著名的詞人,曾任安陸縣的知縣,因此人稱“張安陸”。天聖八年進士,官至尚書都官郎中。晚年退居湖杭之間。曾與梅堯臣、歐陽修、蘇軾等遊。善作慢詞,與柳永齊名,造語工巧,曾因三處善用“影”字,世稱張三影。

《禦街行(雙調)》張先 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:
畫船橫倚煙溪半,
春天充滿了吳山。
主人請客,請你遲些離去,
我將去往遙遠的花溪。
幾聲蘆葉,兩行霓袖,
幾處成為了別離的場景。
紛紛歸騎亭皋晚,
風順著檣烏的旋轉。
古往今來,別離最令人消魂,
因為別離中有許多情感和怨恨。
我獨自一人,登上高台眺望,
眺望到飛雲盡頭。

詩意和賞析:
這首詩描述了一幅畫船橫臥在半個煙霧彌漫的溪流上的景象。春天來臨,春光灑滿了吳山。主人邀請客人暫時留下,我則將遠行到花溪。詩中描繪了蘆葦搖曳的聲音,女子長袖拂動的美景,以及別離的場景和晚霞的壯麗景色。風順著船帆轉動,給人一種舒適和愜意的感覺。

詩人通過對別離的描寫,表達了別離之痛和情感的複雜性。他認為古往今來,別離是最令人心碎的,因為別離中充滿了各種情感和怨恨。最後,詩人獨自登上高台,凝望遠方,直到飛雲消散,這象征著他對離別的思索和無盡的眷戀。

整首詩情感豐富,描寫細膩,通過景物的描繪表達了人情的離合和詩人的心情。同時,通過自然景色的對比,突出了別離的痛苦和無奈。這首詩以婉約的筆調展示了宋代詩人對離別和人生之痛的深刻思考,給人以深遠的藝術享受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《禦街行(雙調)》張先 拚音讀音參考

yù jiē xíng shuāng diào
禦街行(雙調)

huà chuán héng yǐ yān xī bàn.
畫船橫倚煙溪半。
chūn rù wú shān biàn.
春入吳山遍。
zhǔ rén píng kè qiě chí liú, chéng rù huā xī yuǎn yuǎn.
主人憑客且遲留,程入花溪遠遠。
shù shēng lú yè, liǎng xíng ní xiù, jǐ chù chéng lí yàn.
數聲蘆葉,兩行霓袖,幾處成離宴。
fēn fēn guī qí tíng gāo wǎn.
紛紛歸騎亭皋晚。
fēng shùn qiáng wū zhuǎn.
風順檣烏轉。
gǔ jīn wèi bié zuì xiāo hún, yīn bié yǒu qíng xū yuàn.
古今為別最消魂,因別有情須怨。
gèng dú zì jǐn shàng gāo tái wàng, wàng jǐn fēi yún duàn.
更獨自、盡上高台望,望盡飛雲斷。

網友評論

* 《禦街行(雙調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(禦街行(雙調) 張先)专题为您介绍:《禦街行雙調)》 張先宋代張先畫船橫倚煙溪半。春入吳山遍。主人憑客且遲留,程入花溪遠遠。數聲蘆葉,兩行霓袖,幾處成離宴。紛紛歸騎亭皋晚。風順檣烏轉。古今為別最消魂,因別有情須怨。更獨自、盡上高台望,望 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《禦街行(雙調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(禦街行(雙調) 張先)原文,《禦街行(雙調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(禦街行(雙調) 張先)翻译,《禦街行(雙調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(禦街行(雙調) 張先)赏析,《禦街行(雙調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(禦街行(雙調) 張先)阅读答案,出自《禦街行(雙調)》張先原文、翻譯、賞析和詩意(禦街行(雙調) 張先)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/047c39956443335.html